Strong's Lexicon The LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 has driven out וַיּ֤וֹרֶשׁ (way·yō·w·reš) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3423: 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit great גְּדֹלִ֣ים (gə·ḏō·lîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 1419: adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel and powerful וַעֲצוּמִ֑ים (wa·‘ă·ṣū·mîm) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 6099: 1) mighty, vast, numerous 1a) mighty, strong (in number) 1b) numerous, countless וְאַתֶּ֗ם (wə·’at·tem) Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.) nations גּוֹיִ֖ם (gō·w·yim) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1471: n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = 'nations' before you, מִפְּנֵיכֶ֔ם (mip·pə·nê·ḵem) Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of and to עַ֖ד (‘aḏ) Preposition Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even this הַזֶּֽה׃ (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how day הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) one אִישׁ֙ (’îš) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 376: 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) can stand עָ֤מַד (‘ā·maḏ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 5975: 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before against you. בִּפְנֵיכֶ֔ם (bip̄·nê·ḵem) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of Parallel Strong's Berean Study BibleThe LORD has driven out great and powerful nations before you, and to this day no one can stand against you. Young's Literal Translation And Jehovah is dispossessing from before you nations great and mighty; as for you, none hath stood in your presence till this day; Holman Christian Standard Bible “ The LORD has driven out great and powerful nations before you, and no one is able to stand against you to this day. New American Standard Bible "For the LORD has driven out great and strong nations from before you; and as for you, no man has stood before you to this day. King James Bible For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but [as for] you, no man hath been able to stand before you unto this day. Parallel Verses New International Version "The LORD has driven out before you great and powerful nations; to this day no one has been able to withstand you. New Living Translation "For the LORD has driven out great and powerful nations for you, and no one has yet been able to defeat you. English Standard Version For the LORD has driven out before you great and strong nations. And as for you, no man has been able to stand before you to this day. New American Standard Bible "For the LORD has driven out great and strong nations from before you; and as for you, no man has stood before you to this day. King James Bible For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath been able to stand before you unto this day. Holman Christian Standard Bible The LORD has driven out great and powerful nations before you, and no one is able to stand against you to this day. International Standard Version because the LORD has expelled great and strong nations ahead of you. Now as for you, not a single man has been able to oppose you right to this day. NET Bible "The LORD drove out from before you great and mighty nations; no one has been able to resist you to this very day. American Standard Version For Jehovah hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day. English Revised Version For the LORD hath driven out from before you great nations and strong: but as for you, no man hath stood before you unto this day. Young's Literal Translation And Jehovah is dispossessing from before you nations great and mighty; as for you, none hath stood in your presence till this day; Cross References Acts 7:45 Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David; Exodus 23:23 For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, and the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off. Exodus 23:30 By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land. Deuteronomy 7:24 And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them. Joshua 23:8 But cleave unto the LORD your God, as ye have done unto this day. Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying, Joshua 23:7 That ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them: Joshua 23:6 Be ye therefore very courageous to keep and to do all that is written in the book of the law of Moses, that ye turn not aside therefrom to the right hand or to the left; Joshua 23:10 One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you. Joshua 23:11 Take good heed therefore unto yourselves, that ye love the LORD your God. Joshua 23:12 Else if ye do in any wise go back, and cleave unto the remnant of these nations, even these that remain among you, and shall make marriages with them, and go in unto them, and they to you: Jump to Previous Able Dispossessed Driven Mighty Nations Powerful Presence Stand Stood Strong Way Wherefore WithstandJump to Next Able Dispossessed Driven Mighty Nations Powerful Presence Stand Stood Strong Way Wherefore WithstandLinks Joshua 23:9 NIVJoshua 23:9 NLT Joshua 23:9 ESV Joshua 23:9 NASB Joshua 23:9 KJV Joshua 23:9 Bible Apps Joshua 23:9 Parallel Joshua 23:9 Biblia Paralela Joshua 23:9 Chinese Bible Joshua 23:9 French Bible Joshua 23:9 German Bible Joshua 23:9 Commentaries Bible Hub |