Strong's Lexicon [When] he οὗτος (houtos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. heard ἀκούσας (akousas) Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. Jesus Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. had come ἥκει (hēkei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2240: To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present. from ἐκ (ek) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. Judea Ἰουδαίας (Ioudaias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 2449: Judea, a Roman province, capital Jerusalem. Feminine of Ioudaios; the Judaean land, a region of Palestine. to εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Galilee, Γαλιλαίαν (Galilaian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 1056: Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine. he went ἀπῆλθεν (apēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. begged ἠρώτα (ērōta) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2065: Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request. Him αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. to ἵνα (hina) Conjunction Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. come down καταβῇ (katabē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. heal ἰάσηται (iasētai) Verb - Aorist Subjunctive Middle - 3rd Person Singular Strong's Greek 2390: To heal, generally of the physical, sometimes of spiritual, disease. Middle voice of apparently a primary verb; to cure. his αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. son, υἱόν (huion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. who was about ἤμελλεν (ēmellen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to die. ἀποθνήσκειν (apothnēskein) Verb - Present Infinitive Active Strong's Greek 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. Parallel Strong's Berean Study BibleWhen he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Him to come down and heal his son, who was about to die. Young's Literal Translation he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die. Holman Christian Standard Bible When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and pleaded with Him to come down and heal his son, for he was about to die. New American Standard Bible When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring [Him] to come down and heal his son; for he was at the point of death. King James Bible When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. Parallel Verses New International Version When this man heard that Jesus had arrived in Galilee from Judea, he went to him and begged him to come and heal his son, who was close to death. New Living Translation When he heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went and begged Jesus to come to Capernaum to heal his son, who was about to die. English Standard Version When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death. New American Standard Bible When he heard that Jesus had come out of Judea into Galilee, he went to Him and was imploring Him to come down and heal his son; for he was at the point of death. King James Bible When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son: for he was at the point of death. Holman Christian Standard Bible When this man heard that Jesus had come from Judea into Galilee, he went to Him and pleaded with Him to come down and heal his son, for he was about to die. International Standard Version When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him repeatedly to come down and heal his son, because he was about to die. NET Bible When he heard that Jesus had come back from Judea to Galilee, he went to him and begged him to come down and heal his son, who was about to die. American Standard Version When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death. English Revised Version When he heard that Jesus was come out of Judaea into Galilee, he went unto him, and besought him that he would come down, and heal his son; for he was at the point of death. Young's Literal Translation he, having heard that Jesus is come out of Judea to Galilee, went away unto him, and was asking him that he may come down and may heal his son, for he was about to die. Cross References Matthew 2:1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, John 4:3 He left Judaea, and departed again into Galilee. John 4:54 This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee. John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John 4:46 So Jesus came again into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. John 4:45 Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast. John 4:44 For Jesus himself testified, that a prophet hath no honour in his own country. John 4:48 Then said Jesus unto him, Except ye see signs and wonders, ye will not believe. John 4:49 The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. John 4:50 Jesus saith unto him, Go thy way; thy son liveth. And the man believed the word that Jesus had spoken unto him, and he went his way. Jump to Previous Arrived Begged Besought Close Cure Death Die Ears Galilee Heal Heard Imploring Jesus Judaea Judea Point RequestJump to Next Arrived Begged Besought Close Cure Death Die Ears Galilee Heal Heard Imploring Jesus Judaea Judea Point RequestLinks John 4:47 NIVJohn 4:47 NLT John 4:47 ESV John 4:47 NASB John 4:47 KJV John 4:47 Bible Apps John 4:47 Parallel John 4:47 Biblia Paralela John 4:47 Chinese Bible John 4:47 French Bible John 4:47 German Bible John 4:47 Commentaries Bible Hub |