Strong's Lexicon In a little [while] Μικρὸν (Mikron) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3398: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. you will see θεωρεῖτέ (theōreite) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 2334: From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge). Me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. no more, οὐκέτι (ouketi) Adverb Strong's Greek 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. then πάλιν (palin) Adverb Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. after a little [while] μικρὸν (mikron) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3398: Little, small. Including the comparative mikroteros apparently a primary word; small (figuratively) dignity). καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. you will see ὄψεσθέ (opsesthe) Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear. Me.” με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. because ⧼ὅτι (hoti) Conjunction Strong's Greek 3754: That, since, because; may introduce direct discourse. I am going away ὑπάγω (hypagō) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 5217: To go away, depart, be gone, die. to πρὸς (pros) Preposition Strong's Greek 4314: To, towards, with. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Father. πατέρα⧽ (patera) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Parallel Strong's Berean Study BibleIn a little while you will see Me no more, and then after a little while you will see Me. Young's Literal Translation a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.’ Holman Christian Standard Bible “A little while and you will no longer see Me; again a little while and you will see Me.” New American Standard Bible "A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me." King James Bible A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father. Parallel Verses New International Version Jesus went on to say, "In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me." New Living Translation "In a little while you won't see me anymore. But a little while after that, you will see me again." English Standard Version “A little while, and you will see me no longer; and again a little while, and you will see me.” New American Standard Bible "A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me." King James Bible A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me, because I go to the Father. Holman Christian Standard Bible "A little while and you will no longer see Me; again a little while and you will see Me." International Standard Version In a little while you will no longer see me, then in a little while you will see me again." NET Bible In a little while you will see me no longer; again after a little while, you will see me." American Standard Version A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me. English Revised Version A little while, and ye behold me no more; and again a little while, and ye shall see me. Young's Literal Translation a little while, and ye do not behold me, and again a little while, and ye shall see me, because I go away unto the Father.' Cross References John 7:33 Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me. John 14:18 I will not leave you comfortless: I will come to you. John 14:19 Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also. John 16:17 Then said some of his disciples among themselves, What is this that he saith unto us, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me: and, Because I go to the Father? John 16:22 And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you. John 1:1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. John 16:15 All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you. John 16:14 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you. John 16:13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and he will shew you things to come. John 16:18 They said therefore, What is this that he saith, A little while? we cannot tell what he saith. John 16:19 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me? Jump to Previous Little TimeJump to Next Little TimeLinks John 16:16 NIVJohn 16:16 NLT John 16:16 ESV John 16:16 NASB John 16:16 KJV John 16:16 Bible Apps John 16:16 Parallel John 16:16 Biblia Paralela John 16:16 Chinese Bible John 16:16 French Bible John 16:16 German Bible John 16:16 Commentaries Bible Hub |