Strong's Lexicon [And] Noah waited וַיִּיָּ֣חֶל (way·yî·yā·ḥel) Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3176: 1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for ע֔וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's Hebrew 5750: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides seven שִׁבְעַ֥ת (šiḇ·‘aṯ) Number - masculine singular construct Strong's Hebrew 7651: 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc more אֲחֵרִ֑ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 312: 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different days יָמִ֖ים (yā·mîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow and sent out וַיְשַׁלַּח֙ (way·šal·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send the dove {again}, הַיּוֹנָ֔ה (hay·yō·w·nāh) Article | Noun - feminine singular Strong's Hebrew 3123: 1) dove, pigeon but this time יָסְפָ֥ה (yā·sə·p̄āh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 3254: 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again עֽוֹד׃ (‘ō·wḏ) Adverb Strong's Hebrew 5750: subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides וְלֹֽא־ (wə·lō-) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) she did not return שׁוּב־ (šūḇ-) Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back to him. אֵלָ֖יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) Parallel Strong's Berean Study BibleAnd Noah waited seven more days and sent out the dove again, but this time she did not return to him. Young's Literal Translation And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more. Holman Christian Standard Bible After he had waited another seven days, he sent out the dove, but she did not return to him again . New American Standard Bible Then he waited yet another seven days, and sent out the dove; but she did not return to him again. King James Bible And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more. Parallel Verses New International Version He waited seven more days and sent the dove out again, but this time it did not return to him. New Living Translation He waited another seven days and then released the dove again. This time it did not come back. English Standard Version Then he waited another seven days and sent forth the dove, and she did not return to him anymore. New American Standard Bible Then he waited yet another seven days, and sent out the dove; but she did not return to him again. King James Bible And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more. Holman Christian Standard Bible After he had waited another seven days, he sent out the dove, but she did not return to him again. International Standard Version He waited seven more days and sent the dove out again, but it did not return to him anymore. NET Bible He waited another seven days and sent the dove out again, but it did not return to him this time. American Standard Version And he stayed yet other seven days, and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more. English Revised Version And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; and she returned not again unto him any more. Young's Literal Translation And he stayeth yet other seven days, and sendeth forth the dove, and it added not to turn back unto him any more. Cross References Genesis 8:11 And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. Jeremiah 48:28 O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth. Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 8:10 And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark; Genesis 8:9 But the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark. Genesis 8:13 And it came to pass in the six hundredth and first year, in the first month, the first day of the month, the waters were dried up from off the earth: and Noah removed the covering of the ark, and looked, and, behold, the face of the ground was dry. Genesis 8:14 And in the second month, on the seven and twentieth day of the month, was the earth dried. Genesis 8:15 And God spake unto Noah, saying, Jump to Previous Added Dove Forth Seven Stayeth Time Turn WaitedJump to Next Added Dove Forth Seven Stayeth Time Turn WaitedLinks Genesis 8:12 NIVGenesis 8:12 NLT Genesis 8:12 ESV Genesis 8:12 NASB Genesis 8:12 KJV Genesis 8:12 Bible Apps Genesis 8:12 Parallel Genesis 8:12 Biblia Paralela Genesis 8:12 Chinese Bible Genesis 8:12 French Bible Genesis 8:12 German Bible Genesis 8:12 Commentaries Bible Hub |