Strong's Lexicon They are obstinate קְשֵׁ֤י (qə·šê) Adjective - masculine plural construct Strong's Hebrew 7186: 1) hard, cruel, severe, obstinate 1a) hard, difficult 1b) severe 1c) fierce, intense, vehement 1d) stubborn, stiff of neck, stiff-necked 1e) rigorous (of battle) פָנִים֙ (p̄ā·nîm) Noun - masculine plural Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of and hardhearted וְחִזְקֵי־ (wə·ḥiz·qê-) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct Strong's Hebrew 2389: 1) strong, stout, mighty 1a) strong 1a1) severe, sharp, hot 1a2) firm, hard 1b) a strong one (subst) לֵ֔ב (lêḇ) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3820: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage children. וְהַבָּנִ֗ים (wə·hab·bā·nîm) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class I אֲנִ֛י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) am sending שׁוֹלֵ֥חַ (šō·w·lê·aḥ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send אוֹתְךָ֖ (’ō·wṯ·ḵā) Direct object marker | second person masculine singular Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative you to them, אֲלֵיהֶ֑ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) and you are to say וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch to them, אֲלֵיהֶ֔ם (’ă·lê·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) ‘This is what כֹּ֥ה (kōh) Adverb Strong's Hebrew 3541: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 136: 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence GOD יְהֹוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3069: 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 says.’ אָמַ֖ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Parallel Strong's Berean Study BibleThey are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’ Young's Literal Translation And the sons [are] brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: Holman Christian Standard Bible The children are obstinate and hardhearted . I am sending you to them, and you must say to them, ‘ This is what the Lord GOD says.’ New American Standard Bible "I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD.' King James Bible For [they are] impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. Parallel Verses New International Version The people to whom I am sending you are obstinate and stubborn. Say to them, 'This is what the Sovereign LORD says.' New Living Translation They are a stubborn and hard-hearted people. But I am sending you to say to them, 'This is what the Sovereign LORD says!' English Standard Version The descendants also are impudent and stubborn: I send you to them, and you shall say to them, ‘Thus says the Lord GOD.’ New American Standard Bible "I am sending you to them who are stubborn and obstinate children, and you shall say to them, 'Thus says the Lord GOD.' King James Bible For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible The children are obstinate and hardhearted. I am sending you to them, and you must say to them, 'This is what the Lord GOD says.' International Standard Version They're stubborn and strong willed. I'm sending you to them to tell them what the LORD says. NET Bible The people to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, and you must say to them, 'This is what the sovereign LORD says.' American Standard Version And the children are impudent and stiffhearted: I do sent thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord Jehovah. English Revised Version And the children are impudent and stiffhearted; I do send thee unto them: and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. Young's Literal Translation And the sons are brazen-faced and hard-hearted to whom I am sending thee, and thou hast said unto them: Thus said the Lord Jehovah: Cross References Psalm 95:8 Harden not your heart, as in the provocation, and as in the day of temptation in the wilderness: Isaiah 48:4 Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass; Jeremiah 1:7 But the LORD said unto me, Say not, I am a child: for thou shalt go to all that I shall send thee, and whatsoever I command thee thou shalt speak. Jeremiah 5:3 O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return. Jeremiah 6:15 Were they ashamed when they had committed abomination? nay, they were not at all ashamed, neither could they blush: therefore they shall fall among them that fall: at the time that I visit them they shall be cast down, saith the LORD. Jeremiah 36:21 So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king. Ezekiel 3:7 But the house of Israel will not hearken unto thee; for they will not hearken unto me: for all the house of Israel are impudent and hardhearted. Amos 7:15 And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel. Zechariah 7:12 Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the LORD of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the LORD of hosts. Ezekiel 1:1 Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, in the fifth day of the month, as I was among the captives by the river of Chebar, that the heavens were opened, and I saw visions of God. Ezekiel 2:3 And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day. Jump to Previous Brazen-Faced Children Hard Hard-Hearted Heart Impudent Obstinate Sending Sovereign Stubborn WordsJump to Next Brazen-Faced Children Hard Hard-Hearted Heart Impudent Obstinate Sending Sovereign Stubborn WordsLinks Ezekiel 2:4 NIVEzekiel 2:4 NLT Ezekiel 2:4 ESV Ezekiel 2:4 NASB Ezekiel 2:4 KJV Ezekiel 2:4 Bible Apps Ezekiel 2:4 Parallel Ezekiel 2:4 Biblia Paralela Ezekiel 2:4 Chinese Bible Ezekiel 2:4 French Bible Ezekiel 2:4 German Bible Ezekiel 2:4 Commentaries Bible Hub |