Exodus 7:9
Strong's Lexicon
“When
כִּי֩ ()
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

Pharaoh
פַּרְעֹה֙ (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt

tells you,
יְדַבֵּ֨ר (yə·ḏab·bêr)
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1696: 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight

אֲלֵכֶ֤ם (’ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

‘Perform
תְּנ֥וּ (tə·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's Hebrew 5414: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon

a miracle,’
מוֹפֵ֑ת (mō·w·p̄êṯ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4159: 1) wonder, sign, miracle, portent 1a) wonder (as a special display of God's power) 1b) sign, token (of future event)

you are to say
וְאָמַרְתָּ֣ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

אֶֽל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

to Aaron,
אַהֲרֹ֗ן (’a·hă·rōn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 175: Aaron = 'light bringer' 1) brother of Moses, a Levite and the first high priest

‘Take
קַ֧ח (qaḥ)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 3947: 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)

אֶֽת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

your staff
מַטְּךָ֛ (maṭ·ṭə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 4294: 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)

and throw it down
וְהַשְׁלֵ֥ךְ (wə·haš·lêḵ)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's Hebrew 7993: 1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)

before
לִפְנֵֽי־ (lip̄·nê-)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

Pharaoh,’
פַרְעֹ֖ה (p̄ar·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt

[and] it {will} become
יְהִ֥י (yə·hî)
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1961: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone

a serpent.”
לְתַנִּֽין׃ (lə·ṯan·nîn)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8577: 1) dragon, serpent, sea monster 1a) dragon or dinosaur 1b) sea or river monster 1c) serpent, venomous snake

Parallel Strong's
Berean Study Bible
“When Pharaoh tells you, ‘Perform a miracle,’ you are to say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down before Pharaoh,’ and it will become a serpent.

Young's Literal Translation
‘When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh—it becometh a monster.’

Holman Christian Standard Bible
When Pharaoh tells you, ‘ Perform a miracle ,’ tell Aaron, ‘ Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.’ ”

New American Standard Bible
"When Pharaoh speaks to you, saying, Work a miracle,' then you shall say to Aaron, Take your staff and throw [it] down before Pharaoh, [that] it may become a serpent.'"

King James Bible
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast [it] before Pharaoh, [and] it shall become a serpent.
Parallel Verses
New International Version
"When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' then say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' and it will become a snake."

New Living Translation
"Pharaoh will demand, 'Show me a miracle.' When he does this, say to Aaron, 'Take your staff and throw it down in front of Pharaoh, and it will become a serpent.'"

English Standard Version
“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’”

New American Standard Bible
"When Pharaoh speaks to you, saying, 'Work a miracle,' then you shall say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh, that it may become a serpent.'"

King James Bible
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.

Holman Christian Standard Bible
When Pharaoh tells you, 'Perform a miracle,' tell Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh. It will become a serpent.'"

International Standard Version
"When Pharaoh says to you, 'Perform a miraculous sign,' then you are to say to Aaron, 'Take your staff and throw it in front of Pharaoh.' It will become a serpent."

NET Bible
"When Pharaoh says to you, 'Do a miracle,' and you say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' it will become a snake."

American Standard Version
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Show a wonder for you; then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.

English Revised Version
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a wonder for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it down before Pharaoh, that it become a serpent.

Young's Literal Translation
'When Pharaoh speaketh unto you, saying, Give for yourselves a wonder; then thou hast said unto Aaron, Take thy rod, and cast before Pharaoh -- it becometh a monster.'
















Cross References
John 2:18
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?

John 6:30
They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?

Exodus 4:2
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod.

Exodus 4:17
And thou shalt take this rod in thine hand, wherewith thou shalt do signs.

Exodus 7:8
And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, saying,

Exodus 7:10
And Moses and Aaron went in unto Pharaoh, and they did so as the LORD had commanded: and Aaron cast down his rod before Pharaoh, and before his servants, and it became a serpent.

Isaiah 7:11
Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 7:7
And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh.

Exodus 7:6
And Moses and Aaron did as the LORD commanded them, so did they.

Exodus 7:11
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
Jump to Previous
Aaron Cast Earth Miracle Perform Pharaoh Prove Rod Serpent Show Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Work Working Yourselves
Jump to Next
Aaron Cast Earth Miracle Perform Pharaoh Prove Rod Serpent Show Speak Speaketh Speaks Staff Throw Wonder Work Working Yourselves
Links
Exodus 7:9 NIV
Exodus 7:9 NLT
Exodus 7:9 ESV
Exodus 7:9 NASB
Exodus 7:9 KJV

Exodus 7:9 Bible Apps
Exodus 7:9 Parallel
Exodus 7:9 Biblia Paralela
Exodus 7:9 Chinese Bible
Exodus 7:9 French Bible
Exodus 7:9 German Bible

Exodus 7:9 Commentaries

Bible Hub
Exodus 7:8
Top of Page
Top of Page