Strong's Lexicon Jesus, Ἰησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. who is called λεγόμενος (legomenos) Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. Justus, Ἰοῦστος (Ioustos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2459: Of Latin origin; Justus, the name of three Christian. also [sends greetings]. καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. These οὗτοι (houtoi) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3778: This; he, she, it. are ὄντες (ontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. [the] only μόνοι (monoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere. Jews περιτομῆς (peritomēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 4061: Circumcision. From peritemno; circumcision. among ἐκ (ek) Preposition Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. [my] οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. fellow workers συνεργοὶ (synergoi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 4904: A fellow worker, associate, helper. From a presumed compound of sun and the base of ergon; a co-laborer, i.e. Coadjutor. for εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. kingdom βασιλείαν (basileian) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 932: From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm. of God, Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. [and] they οἵτινες (hoitines) Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever. have been ἐγενήθησάν (egenēthēsan) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. a comfort παρηγορία (parēgoria) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 3931: Solace, consolation, comfort. From a compound of para and a derivative of agora; an address alongside, i.e., consolation. to me. μοι (moi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Parallel Strong's Berean Study BibleJesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. Young's Literal Translation and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only [are] fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me. Holman Christian Standard Bible and so does Jesus who is called Justus. These alone of the circumcision are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. New American Standard Bible and [also] Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me. King James Bible And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only [are my] fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me. Parallel Verses New International Version Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews among my co-workers for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. New Living Translation Jesus (the one we call Justus) also sends his greetings. These are the only Jewish believers among my co-workers; they are working with me here for the Kingdom of God. And what a comfort they have been! English Standard Version and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. New American Standard Bible and also Jesus who is called Justus; these are the only fellow workers for the kingdom of God who are from the circumcision, and they have proved to be an encouragement to me. King James Bible And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me. Holman Christian Standard Bible and so does Jesus who is called Justus. These alone of the circumcision are my coworkers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. International Standard Version Jesus, who is called Justus, also greets you. These are the only ones of the circumcision who are fellow workers for the kingdom of God. They have been an encouragement to me. NET Bible And Jesus who is called Justus also sends greetings. In terms of Jewish converts, these are the only fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me. American Standard Version and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me. English Revised Version and Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision: these only are my fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me. Young's Literal Translation and Jesus who is called Justus, who are of the circumcision: these only are fellow-workers for the reign of God who did become a comfort to me. Cross References Acts 11:2 And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him, Romans 16:3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus: Colossians 1:1 Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, and Timotheus our brother, Colossians 4:10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;) Colossians 4:9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here. Colossians 4:8 Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; Colossians 4:12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God. Colossians 4:13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis. Colossians 4:14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you. Jump to Previous Alone Circumcision Comfort Consolation Converts Encouragement Fellow Fellow-Workers Greeting Greetings Hebrew Jesus Jews Justus Kingdom Loyally Proved Reign Sends Three Worked WorkersJump to Next Alone Circumcision Comfort Consolation Converts Encouragement Fellow Fellow-Workers Greeting Greetings Hebrew Jesus Jews Justus Kingdom Loyally Proved Reign Sends Three Worked WorkersLinks Colossians 4:11 NIVColossians 4:11 NLT Colossians 4:11 ESV Colossians 4:11 NASB Colossians 4:11 KJV Colossians 4:11 Bible Apps Colossians 4:11 Parallel Colossians 4:11 Biblia Paralela Colossians 4:11 Chinese Bible Colossians 4:11 French Bible Colossians 4:11 German Bible Colossians 4:11 Commentaries Bible Hub |