Strong's Lexicon And δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. after μετὰ (meta) Preposition Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [Feast] ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. of τῶν (tōn) Article - Genitive Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Unleavened Bread, ἀζύμων (azymōn) Adjective - Genitive Neuter Plural Strong's Greek 106: (in the neutral plural) specially (by implication) the Passover week. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. sailed ἐξεπλεύσαμεν (exepleusamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 1602: To sail out (of harbor), sail away. From ek and pleo; to depart by ship. from ἀπὸ (apo) Preposition Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses. Philippi, Φιλίππων (Philippōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 5375: Philippi, a great city of the Roman province Macedonia. Plural of Philippos; Philippi, a place in Macedonia. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. five πέντε (pente) Adjective - Genitive Feminine Plural Strong's Greek 4002: Five. A primary number; 'five'. days ἡμερῶν (hēmerōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. later ἄχρι (achri) Preposition Strong's Greek 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to. we rejoined ἤλθομεν (ēlthomen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 2064: To come, go. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. in εἰς (eis) Preposition Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. Troas, Τρῳάδα (Trōada) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 5174: Troas, a harbor city of Mysia. From Tros; the Troad, i.e. Troas, a place in Asia Minor. where ὅπου (hopou) Adverb Strong's Greek 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot. we stayed διετρίψαμεν (dietripsamen) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Plural Strong's Greek 1304: To tarry, continue, stay in a place. From dia and the base of tribos; to wear through, i.e. Remain. seven ἑπτά (hepta) Adjective - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 2033: Seven. A primary number; seven. days. ἡμέρας (hēmeras) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. Parallel Strong's Berean Study BibleAnd after the Feast of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and five days later we rejoined them in Troas, where we stayed seven days. Young's Literal Translation and we sailed, after the days of the unleavened food, from Philippi, and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days. Holman Christian Standard Bible but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days. New American Standard Bible We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days. King James Bible And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. Parallel Verses New International Version But we sailed from Philippi after the Festival of Unleavened Bread, and five days later joined the others at Troas, where we stayed seven days. New Living Translation After the Passover ended, we boarded a ship at Philippi in Macedonia and five days later joined them in Troas, where we stayed a week. English Standard Version but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days. New American Standard Bible We sailed from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas within five days; and there we stayed seven days. King James Bible And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days. Holman Christian Standard Bible but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread. In five days we reached them at Troas, where we spent seven days. International Standard Version After the Festival of Unleavened Bread, we sailed from Philippi, and days later we joined them in Troas and stayed there for seven days. NET Bible We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and within five days we came to the others in Troas, where we stayed for seven days. American Standard Version And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days, where we tarried seven days. English Revised Version And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days. Young's Literal Translation and we sailed, after the days of the unleavened food, from Philippi, and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days. Cross References Acts 12:3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) Acts 16:8 And they passing by Mysia came down to Troas. Acts 16:10 And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them. Acts 16:12 And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, and a colony: and we were in that city abiding certain days. Acts 20:5 These going before tarried for us at Troas. Acts 20:16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. Acts 1:1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach, Acts 20:4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timotheus; and of Asia, Tychicus and Trophimus. Acts 20:3 And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. Acts 20:7 And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow; and continued his speech until midnight. Acts 20:8 And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together. Jump to Previous Abode Bread Feast Five Food Joined Later Others Ourselves Philippi Philip'pi Sailed Seven Spent Tarried Troad Troas Unleavened Week WithinJump to Next Abode Bread Feast Five Food Joined Later Others Ourselves Philippi Philip'pi Sailed Seven Spent Tarried Troad Troas Unleavened Week WithinLinks Acts 20:6 NIVActs 20:6 NLT Acts 20:6 ESV Acts 20:6 NASB Acts 20:6 KJV Acts 20:6 Bible Apps Acts 20:6 Parallel Acts 20:6 Biblia Paralela Acts 20:6 Chinese Bible Acts 20:6 French Bible Acts 20:6 German Bible Acts 20:6 Commentaries Bible Hub |