2 Kings 4:19
Strong's Lexicon
“My head !
רֹאשִׁ֣י ׀ (rō·šî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7218: 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum

My head !”
רֹאשִׁ֑י (rō·šî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7218: 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum

he complained
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

his father.
אָבִ֖יו (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.)

So his father told
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

a servant,
הַנַּ֔עַר (han·na·‘ar)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5288: 1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer

“Carry him
שָׂאֵ֖הוּ (śā·’ê·hū)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5375: 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought

אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

his mother.”
אִמּֽוֹ׃ (’im·mōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 517: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division

Parallel Strong's
Berean Study Bible
“My head! My head!” he complained to his father. So his father told a servant, “Carry him to his mother.”

Young's Literal Translation
and he saith unto his father, ‘My head, my head;’ and he saith unto the young man, ‘Bear him unto his mother;’

Holman Christian Standard Bible
Suddenly he complained to his father, “ My head! My head! ” His father told his servant, “ Carry him to his mother.”

New American Standard Bible
He said to his father, "My head, my head." And he said to his servant, "Carry him to his mother."

King James Bible
And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.
Parallel Verses
New International Version
He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

New Living Translation
Suddenly he cried out, "My head hurts! My head hurts!" His father said to one of the servants, "Carry him home to his mother."

English Standard Version
And he said to his father, “Oh, my head, my head!” The father said to his servant, “Carry him to his mother.”

New American Standard Bible
He said to his father, "My head, my head." And he said to his servant, "Carry him to his mother."

King James Bible
And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother.

Holman Christian Standard Bible
Suddenly he complained to his father, "My head! My head!" His father told his servant, "Carry him to his mother."

International Standard Version
He told his father, "My head! My head!" So his father ordered his servant, "Carry him over to his mother!"

NET Bible
He said to his father, "My head! My head!" His father told a servant, "Carry him to his mother."

American Standard Version
And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

English Revised Version
And he said unto his father, My head, my head. And he said to his servant, Carry him to his mother.

Young's Literal Translation
and he saith unto his father, 'My head, my head;' and he saith unto the young man, 'Bear him unto his mother;'
















Cross References
2 Kings 4:18
And when the child was grown, it fell on a day, that he went out to his father to the reapers.

2 Kings 4:20
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

2 Kings 1:1
Then Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.

2 Kings 4:17
And the woman conceived, and bare a son at that season that Elisha had said unto her, according to the time of life.

2 Kings 4:16
And he said, About this season, according to the time of life, thou shalt embrace a son. And she said, Nay, my lord, thou man of God, do not lie unto thine handmaid.

2 Kings 4:21
And she went up, and laid him on the bed of the man of God, and shut the door upon him, and went out.

2 Kings 4:22
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
Jump to Previous
Bear Carry Head Lad Mother Servant Young
Jump to Next
Bear Carry Head Lad Mother Servant Young
Links
2 Kings 4:19 NIV
2 Kings 4:19 NLT
2 Kings 4:19 ESV
2 Kings 4:19 NASB
2 Kings 4:19 KJV

2 Kings 4:19 Bible Apps
2 Kings 4:19 Parallel
2 Kings 4:19 Biblia Paralela
2 Kings 4:19 Chinese Bible
2 Kings 4:19 French Bible
2 Kings 4:19 German Bible

2 Kings 4:19 Commentaries

Bible Hub
2 Kings 4:18
Top of Page
Top of Page