Strong's Lexicon Now therefore, וְעַתָּ֕ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's Hebrew 6258: 1) now 1a) now 1b) in phrases please נָ֖א (nā) Interjection Strong's Hebrew 4994: 1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative forgive שָׂ֥א (śā) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 5375: 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought my sin חַטָּאתִ֑י (ḥaṭ·ṭā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's Hebrew 2403: 1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness and return וְשׁ֣וּב (wə·šūḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back with me עִמִּ֔י (‘im·mî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of so I can worship וְאֶֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה (wə·’eš·ta·ḥă·weh) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular Strong's Hebrew 7812: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel the LORD.” לַֽיהוָֽה׃ (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 Parallel Strong's Berean Study BibleNow therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.” Young's Literal Translation and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.’ Holman Christian Standard Bible Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD.” New American Standard Bible "Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD." King James Bible Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD. Parallel Verses New International Version Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the LORD." New Living Translation But now, please forgive my sin and come back with me so that I may worship the LORD." English Standard Version Now therefore, please pardon my sin and return with me that I may bow before the LORD.” New American Standard Bible "Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the LORD." King James Bible Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD. Holman Christian Standard Bible Now therefore, please forgive my sin and return with me so I can worship the LORD." International Standard Version Now, please forgive my sin and return with me so I may worship the LORD." NET Bible Now please forgive my sin! Go back with me so I can worship the LORD." American Standard Version Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship Jehovah. English Revised Version Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD. Young's Literal Translation and now, bear, I pray thee, with my sin, and turn back with me, and I bow myself to Jehovah.' Cross References Exodus 10:17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only. 1 Samuel 15:26 And Samuel said unto Saul, I will not return with thee: for thou hast rejected the word of the LORD, and the LORD hath rejected thee from being king over Israel. 1 Samuel 1:1 Now there was a certain man of Ramathaimzophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephrathite: 1 Samuel 15:24 And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice. 1 Samuel 15:23 For rebellion is as the sin of witchcraft, and stubbornness is as iniquity and idolatry. Because thou hast rejected the word of the LORD, he hath also rejected thee from being king. 1 Samuel 15:22 And Samuel said, Hath the LORD as great delight in burnt offerings and sacrifices, as in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, and to hearken than the fat of rams. 1 Samuel 15:27 And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent. 1 Samuel 15:28 And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou. Jump to Previous Bear Beg Bow Pardon Please Sin Turn WorshipJump to Next Bear Beg Bow Pardon Please Sin Turn WorshipLinks 1 Samuel 15:25 NIV1 Samuel 15:25 NLT 1 Samuel 15:25 ESV 1 Samuel 15:25 NASB 1 Samuel 15:25 KJV 1 Samuel 15:25 Bible Apps 1 Samuel 15:25 Parallel 1 Samuel 15:25 Biblia Paralela 1 Samuel 15:25 Chinese Bible 1 Samuel 15:25 French Bible 1 Samuel 15:25 German Bible 1 Samuel 15:25 Commentaries Bible Hub |