1 Peter 4:6
Strong's Lexicon
That is why
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

the gospel was preached
εὐηγγελίσθη (euēngelisthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel.

even
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

to [those who are now] dead,
νεκροῖς (nekrois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

they might be judged
κριθῶσι (krithōsi)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.

as
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

men
ἀνθρώπους (anthrōpous)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

in [the] flesh,
σαρκί (sarki)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred.

but
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

live
ζῶσι (zōsi)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.

according to
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

God
Θεὸν (Theon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

in [the] spirit.
πνεύματι (pneumati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
That is why the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged as men in the flesh, but live according to God in the spirit.

Young's Literal Translation
for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit.

Holman Christian Standard Bible
For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged by men in the fleshly realm, they might live by God in the spiritual realm.

New American Standard Bible
For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to [the] [will of] God.

King James Bible
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
Parallel Verses
New International Version
For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

New Living Translation
That is why the Good News was preached to those who are now dead--so although they were destined to die like all people, they now live forever with God in the Spirit.

English Standard Version
For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does.

New American Standard Bible
For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God.

King James Bible
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

Holman Christian Standard Bible
For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged by men in the fleshly realm, they might live by God in the spiritual realm.

International Standard Version
Indeed, this is why the gospel was proclaimed even to those who have died, so that they could be judged in their mortal flesh like all humans and live in the spiritual realm like God.

NET Bible
Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may live spiritually by God's standards.

American Standard Version
For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

English Revised Version
For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.

Young's Literal Translation
for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit.
















Cross References
1 Peter 1:12
Unto whom it was revealed, that not unto themselves, but unto us they did minister the things, which are now reported unto you by them that have preached the gospel unto you with the Holy Ghost sent down from heaven; which things the angels desire to look into.

1 Peter 3:18
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:

1 Peter 1:1
Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,

1 Peter 4:5
Who shall give account to him that is ready to judge the quick and the dead.

1 Peter 4:4
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

1 Peter 4:3
For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

1 Peter 4:7
But the end of all things is at hand: be ye therefore sober, and watch unto prayer.

1 Peter 4:8
And above all things have fervent charity among yourselves: for charity shall cover the multitude of sins.

1 Peter 4:9
Use hospitality one to another without grudging.
Jump to Previous
Body Cause Dead End Flesh Glad Godly Good Gospel Indeed Jesus Judged Live Mankind News Preached Proclaimed Reason Regard Regards Spirit View
Jump to Next
Body Cause Dead End Flesh Glad Godly Good Gospel Indeed Jesus Judged Live Mankind News Preached Proclaimed Reason Regard Regards Spirit View
Links
1 Peter 4:6 NIV
1 Peter 4:6 NLT
1 Peter 4:6 ESV
1 Peter 4:6 NASB
1 Peter 4:6 KJV

1 Peter 4:6 Bible Apps
1 Peter 4:6 Parallel
1 Peter 4:6 Biblia Paralela
1 Peter 4:6 Chinese Bible
1 Peter 4:6 French Bible
1 Peter 4:6 German Bible

1 Peter 4:6 Commentaries

Bible Hub
1 Peter 4:5
Top of Page
Top of Page