Original Bible languages?
What languages was the Bible originally written in?

Origins and Structure of the Biblical Languages

The question of which languages the Bible was originally written in leads us into a multifaceted exploration of Hebrew, Aramaic, and Greek texts. Scholars have long studied sources including the Dead Sea Scrolls, ancient manuscripts, and cataloged inscriptions to confirm the presence and consistency of these languages throughout Old Testament (OT) and New Testament (NT) writings. Additionally, archaeological discoveries and historical records reinforce that the original languages reflect the historical, cultural, and theological contexts in which each portion of Scripture was composed.

Below is a comprehensive overview, citing both biblical passages (quoted specifically from the Berean Standard Bible) and relevant historical findings, to give a thorough understanding of the languages behind the canonical Scriptures.


I. Hebrew in the Old Testament

Many of the earliest OT manuscripts, such as those found among the Dead Sea Scrolls, were written in Hebrew. This language was primarily used by the ancient Israelites in their worship, daily discourse, and preserved literary heritage.

Hebrew’s significance in Scripture can be traced back to the foundation of Israel as a nation. The Pentateuch (Genesis through Deuteronomy) is almost entirely Hebrew. Prophetic writings, such as Isaiah and Jeremiah, are also predominantly Hebrew. These texts reflect the idioms, poetic forms, and cultural references closely tied to Israel’s history and covenantal relationship with God.

• The majority of the Old Testament: Written in Hebrew.

• Literary forms: Poetry, narrative, law codes, and prophecies appeared in Hebrew.

• Dead Sea Scrolls: These biblical fragments (3rd century BC to 1st century AD) confirm Hebrew as the primary language for the OT manuscripts.

Biblical scholars highlight that Hebrew uses an alphabet originating from the ancient Phoenician script, which further developed over time. Modern readers can sometimes observe this evolution by comparing older inscriptions with the later “square” Hebrew script preserved in medieval-era manuscripts.


II. Aramaic Portions in the Old Testament

While Hebrew constitutes most of the OT, portions of certain books were composed in Aramaic, a cognate language widely spoken in the Near East from around the 7th century BC onward. Aramaic was used in commerce and diplomacy across the vast Persian Empire, which influenced several Jewish communities, especially during and after the Babylonian exile.

Key Aramaic passages in the OT include:

Daniel 2:4b–7:28: Beginning with the words, “O king, live forever!” (Daniel 2:4) the text shifts into Aramaic, continuing through major prophetic visions.

Ezra 4:8–6:18; 7:12–26: Official correspondence and royal decrees during the post-exilic period are preserved in Aramaic.

Jeremiah 10:11: A single-sentence condemnation of idolatry stands in Aramaic.

The use of Aramaic in these sections underscores the historical setting. For instance, Daniel’s prophecy and narratives occur largely in a Babylonian and Persian context—kingdoms where Aramaic was used extensively in government administration. Historical records, such as the Elephantine Papyri, also show that Jewish communities beyond Israel made active use of Aramaic for legal and communal documents.


III. Koine Greek in the New Testament

All canonical NT books were written in Koine Greek. This common or “Hellenistic” Greek was widely spoken and understood throughout the Mediterranean world following the conquests of Alexander the Great. As Rome later established roads and trade routes, Greek language and culture continued to permeate major urban centers.

• Language of the Gospels: Textual evidence across thousands of manuscripts—including papyri such as P52 (the John Rylands Fragment) believed to be one of the earliest known NT fragments—confirms Koine Greek as the original language of the four Gospels, Acts, the Epistles, and Revelation.

• Hellenistic context: Greek facilitated missionary work. The Apostles and early evangelists, such as Paul, wrote letters to congregations scattered across Gentile-majority cities, ensuring broad accessibility of the message.

• Quotations from Scripture: The NT often quotes from the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew OT), reflecting the early church’s Greek-speaking environment.

There are occasional transliterated terms from Aramaic in the NT. For example, Mark 5:41 notes Jesus saying to a young girl, “Talitha koum!” meaning “Little girl, I say to you, get up!” While these phrases reveal Hebrew or Aramaic roots in an otherwise Greek text, the canonical form of each NT book is in Koine Greek.


IV. Historical and Archaeological Evidences

From ancient manuscripts to modern archaeological finds, extensive study continues to affirm the presence and authenticity of Hebrew, Aramaic, and Greek in Scripture.

1. Masoretic Text: Compiled by Jewish scribes (the Masoretes) between the 6th and 10th centuries AD, it represents a meticulously preserved Hebrew tradition. A comparison with the Dead Sea Scrolls (discovered in 1947 in Qumran) shows remarkable alignment in content, reinforcing the long-standing reliability of these Hebrew texts.

2. Dead Sea Scrolls: Found in multiple caves near the Dead Sea, the scrolls include segments of nearly every book of the OT in Hebrew and some manuscripts in Aramaic. This discovery corroborates the assertion that Hebrew was the primary language of the OT, with some texts in Aramaic.

3. New Testament Papyri: Early fragments like the aforementioned P52 (John Rylands Fragment, dated around 125–150 AD) and others such as P46 (letters of Paul) are written in Greek. These texts confirm the 1st-century AD date range for the composition of the NT books, showcasing Koine Greek as the base language.

4. Jewish Inscriptions and Independence: Inscriptions, coins, and official documents from Jewish regions under Persian, Greek, and Roman influence illustrate the transition from Hebrew to Aramaic and then the widespread use of Greek in the NT era.


V. Practical Importance of the Original Languages

Understanding that the OT was written primarily in Hebrew (with sections in Aramaic) and the NT in Koine Greek brings clarity to key doctrines and historical developments:

Linguistic Nuances: Many Hebrew words have layered meanings, often conveying rich theological implications (e.g., “shalom” for peace, wholeness, or completeness).

Cultural Context: Aramaic passages reflect the exile environment and the multicultural influences upon the Jewish community under foreign rule.

New Testament Mission: Koine Greek allowed for rapid dissemination of the gospel message in early Christian history, enabling letters like Romans or Corinthians to address diverse communities across the Roman Empire.

These original languages, using the examples of carefully preserved manuscript evidence and historical continuity, highlight a cohesive testimony that unites the biblical texts under one grand narrative. Such continuity of language and transmission supports what the Scriptures themselves affirm: “All Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness” (2 Timothy 3:16).


Conclusion

The Bible’s original languages—Hebrew, Aramaic, and Koine Greek—are a cornerstone for serious study and faithful interpretation. Hebrew, with brief portions of Aramaic, forms the foundation of the Old Testament. Koine Greek shapes the entirety of the New Testament. Archaeological discoveries, manuscript evidence (like the Dead Sea Scrolls and early NT papyri), and historical records consistently confirm and reinforce these original linguistic contexts.

Engaging with these languages offers deeper insight into the truths handed down through the centuries. Through careful translation, scholarly analysis, and historical corroboration, readers continue to encounter a cohesive, reliable message—one that has been faithfully preserved from antiquity to the countless translations used in the world today.

Where is Mount Ephraim in the Bible?
Top of Page
Top of Page