Modern Translations New International VersionAs for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit. New Living Translation Because of the covenant I made with you, sealed with blood, I will free your prisoners from death in a waterless dungeon. English Standard Version As for you also, because of the blood of my covenant with you, I will set your prisoners free from the waterless pit. Berean Study Bible As for you, because of the blood of My covenant, I will release your prisoners from the waterless pit. New American Standard Bible As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit. NASB 1995 As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit. NASB 1977 As for you also, because of the blood of My covenant with you, I have set your prisoners free from the waterless pit. Amplified Bible As for you also, because of the blood of My covenant with you [My chosen people, the covenant that was sealed with blood] I have freed your prisoners from the waterless pit. Christian Standard Bible As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern. Holman Christian Standard Bible As for you, because of the blood of your covenant, I will release your prisoners from the waterless cistern. Contemporary English Version When I made a sacred agreement with you, my people, we sealed it with blood. Now some of you are captives in waterless pits, but I will come to your rescue Good News Translation The LORD says, "Because of my covenant with you that was sealed by the blood of sacrifices, I will set your people free--free from the waterless pit of exile. GOD'S WORD® Translation I will set your captives free from the waterless pit because of the blood that sealed my promise to you. International Standard Version Now concerning you and my blood covenant with you, I have liberated your prisoners from a waterless pit. NET Bible Moreover, as for you, because of our covenant relationship secured with blood, I will release your prisoners from the waterless pit. Classic Translations King James BibleAs for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. New King James Version “As for you also, Because of the blood of your covenant, I will set your prisoners free from the waterless pit. King James 2000 Bible As for you also, because of the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit in which is no water. New Heart English Bible As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water. World English Bible As for you also, because of the blood of your covenant, I have set free your prisoners from the pit in which is no water. American King James Version As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth your prisoners out of the pit wherein is no water. American Standard Version As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water. A Faithful Version You also, by the blood of your covenant I have freed your prisoners out of the pit in which there is no water. Darby Bible Translation As for thee also, by the blood of thy covenant, I will send forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. English Revised Version As for thee also, because of the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water. Webster's Bible Translation As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit in which is no water. Early Modern Geneva Bible of 1587Thou also shalt be saued through the blood of thy couenant. I haue loosed thy prisoners out of the pit wherein is no water. Bishops' Bible of 1568 Thou also Coverdale Bible of 1535 Thou also thorow the bloude of thy couenaunt: shalt let thy presoners out of the pytte, wherin is no water. Literal Translations Literal Standard VersionAlso You—by the blood of Your covenant, "" I have sent Your prisoners out of the pit, "" There is no water in it. Young's Literal Translation Also thou -- by the blood of thy covenant, I have sent thy prisoners out of the pit, There is no water in it. Smith's Literal Translation Also thou by the blood of thy covenant I sent forth thy bound ones from the pit no water in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThou also by the blood of thy testament hast sent forth thy prisoners out of the pit, wherein is no water. Catholic Public Domain Version You, likewise, by the blood of your testimony, have sent forth your prisoners from the pit, in which there is no water. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAlso you, in the blood of your covenant, you have released the prisoners from the pit which has no water in it. Lamsa Bible As for you also, by the blood of your covenant you have set free the captives out of the pit wherein is no water. OT Translations JPS Tanakh 1917As for thee also, because of the blood of thy covenant I send forth thy prisoners out of the pit Wherein is no water. Brenton Septuagint Translation And thou by the blood of thy covenant has sent forth thy prisoners out of the pit that has no water. |