Modern Translations New International VersionHe replied, "Do you not know what these are?" "No, my lord," I said. New Living Translation “Don’t you know?” he asked. “No, my lord,” I replied. English Standard Version He said to me, “Do you not know what these are?” I said, “No, my lord.” Berean Study Bible “Do you not know what these are?” he inquired. “No, my lord,” I replied. New American Standard Bible So he answered me, saying, “Do you not know what these are?” And I said, “No, my lord.” NASB 1995 So he answered me, saying, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord." NASB 1977 So he answered me saying, “Do you not know what these are?” And I said, “No, my lord.” Amplified Bible And he answered me, “Do you not know what these are?” And I said, “No, my lord.” Christian Standard Bible Then he inquired of me, “Don’t you know what these are? ” “No, my lord,” I replied. Holman Christian Standard Bible Then he inquired of me, "Don't you know what these are?"" No, my lord," I replied." Contemporary English Version "Don't you know?" he asked. "No sir, I don't," was my answer. Good News Translation He asked me, "Don't you know?" "No, I don't, sir," I answered. GOD'S WORD® Translation He asked me, "Don't you know what these things mean?" "No, sir," I answered. International Standard Version The angel replied, "You don't know what these are, do you?" I responded to him, "No, sir." NET Bible He replied, "Don't you know what these are?" And I said, "No, sir." Classic Translations King James BibleAnd he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. New King James Version Then he answered me and said, “Do you not know what these are?” And I said, “No, my lord.” King James 2000 Bible And he answered me and said, Know you not what these are? And I said, No, my lord. New Heart English Bible He answered me, "Do you not know what these are?" I said, "No, my lord." World English Bible He answered me, "Don't you know what these are?" I said, "No, my lord." American King James Version And he answered me and said, Know you not what these be? And I said, No, my lord. American Standard Version And he answered me and said, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord. A Faithful Version And he answered me and said, "Do you not know what these are?" And I said, "No, my lord." Darby Bible Translation And he spoke to me, saying, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord. English Revised Version And he answered me and said, Knowest thou not what these be? And I said, No, my lord. Webster's Bible Translation And he answered me and said, Knowest thou not what these are? And I said, No, my lord. Early Modern Geneva Bible of 1587And hee answered me, and saide, Knowest thou not what these bee? And I sayde, No, my Lorde. Bishops' Bible of 1568 He aunswered me & said: Knowest thou not what these be? & I said, no my lord. Coverdale Bible of 1535 He answered me, & sayde: knowest thou not, what these be? And I sayde: No, my lorde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he speaks to me, saying, “Have you not known what these [are]?” And I say, “No, my lord.” Young's Literal Translation And he speaketh unto me, saying, 'Hast thou not known what these are?' And I say, 'No, my lord.' Smith's Literal Translation And he will say to me, saying, Knewest thou not what these are? And saying, No, my lord. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he spoke to me, saying: Knowest thou not what these are? And I said: No, my lord. Catholic Public Domain Version And he spoke to me, saying, “Do you not know what these are?” And I said, “No, my lord.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to me: Do you not know what these are? And I said: “No, my Lord.” Lamsa Bible And he said to me, Do you not know what these are? And I said, No, my lord. OT Translations JPS Tanakh 1917And he answered me and said: 'Knowest thou not what these are?' And I said: 'No, my lord.' Brenton Septuagint Translation And he said to me, Knowest thou not what these are? and I said, No, my lord. |