Modern Translations New International VersionThen the man standing among the myrtle trees explained, "They are the ones the LORD has sent to go throughout the earth." New Living Translation The rider standing among the myrtle trees then explained, “They are the ones the LORD has sent out to patrol the earth.” English Standard Version So the man who was standing among the myrtle trees answered, ‘These are they whom the LORD has sent to patrol the earth.’ Berean Study Bible Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the LORD has sent to patrol the earth.” New American Standard Bible And the man who was standing among the myrtle trees responded and said, “These are the ones whom the LORD has sent to patrol the earth.” NASB 1995 And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, "These are those whom the LORD has sent to patrol the earth." NASB 1977 And the man who was standing among the myrtle trees answered and said, “These are those whom the LORD has sent to patrol the earth.” Amplified Bible And the Man who stood among the myrtle trees answered and said, “These are the ones whom the LORD has sent to go throughout the earth and patrol it.” Christian Standard Bible Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the LORD has sent to patrol the earth.” Holman Christian Standard Bible Then the man standing among the myrtle trees explained, "They are the ones the LORD has sent to patrol the earth." Contemporary English Version At once, the man standing among the myrtle trees said, "These are the ones the LORD has sent to find out what's happening on earth." Good News Translation The LORD sent them to go and inspect the earth." GOD'S WORD® Translation The man standing among the myrtle trees explained, "They're the horses the LORD has sent to patrol the earth." International Standard Version The man who stood among the myrtle trees answered, "These are the ones whom the LORD sent out to wander throughout the earth." NET Bible Then the man standing among the myrtle trees spoke up and said, "These are the ones whom the LORD has sent to walk about on the earth." Classic Translations King James BibleAnd the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth. New King James Version And the man who stood among the myrtle trees answered and said, “These are the ones whom the LORD has sent to walk to and fro throughout the earth.” King James 2000 Bible And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth. New Heart English Bible The man who stood among the myrtle trees answered and said to me, "They are the ones the LORD has sent to go back and forth through the earth." World English Bible The man who stood among the myrtle trees answered, "They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth." American King James Version And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth. American Standard Version And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth. A Faithful Version And the man who stood among the myrtle trees answered and said, "These are those whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth." Darby Bible Translation And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom Jehovah hath sent to walk to and fro through the earth. English Revised Version And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth. Webster's Bible Translation And the man that stood among the myrtle-trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth. Early Modern Geneva Bible of 1587And the man that stood among the mirre trees, answered, and sayd, These are they whome the Lord hath sent to go through the world. Bishops' Bible of 1568 And the man that stoode among the myrre trees aunswered, and said: These are they whom the Lorde hath sent to go thorowe the world. Coverdale Bible of 1535 And the man that stode amoge the Myrte trees, answered & sayde: These are they, whom the LORDE hath sent to go thorow the worlde. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the one who is standing between the myrtles answers and says, “These [are] they whom YHWH has sent to walk up and down in the land.” Young's Literal Translation And the one who is standing between the myrtles doth answer and say, 'These are they whom Jehovah hath sent to walk up and down in the land.' Smith's Literal Translation And the man standing between the myrtles will answer and say, These which Jehovah sent to go about in the earth. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the man that stood among the myrtle trees answered, and said: These are they, whom the Lord hath sent to walk through the earth. Catholic Public Domain Version And the man that stood among the myrtle trees answered and said, “These are they, whom the Lord has sent in order to walk through the earth.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe man who stood among the trees answered and he said to me: “These are those whom LORD JEHOVAH sent to walk in the earth” Lamsa Bible And the man who stood among the myrtle trees answered and said to me, These are they whom the LORD has sent to walk to and fro through the earth. OT Translations JPS Tanakh 1917And the man that stood among the myrtle-trees answered and said: 'These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth.' Brenton Septuagint Translation And the man that stood between the mountains answered, and said to me, These are they whom the Lord has sent forth to go round the earth. |