Modern Translations New International VersionLikewise, teach the older women to be reverent in the way they live, not to be slanderers or addicted to much wine, but to teach what is good. New Living Translation Similarly, teach the older women to live in a way that honors God. They must not slander others or be heavy drinkers. Instead, they should teach others what is good. English Standard Version Older women likewise are to be reverent in behavior, not slanderers or slaves to much wine. They are to teach what is good, Berean Study Bible Older women, likewise, are to be reverent in their behavior, not slanderers or addicted to much wine, but teachers of good. New American Standard Bible Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good, NASB 1995 Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor enslaved to much wine, teaching what is good, NASB 1977 Older women likewise are to be reverent in their behavior, not malicious gossips, nor enslaved to much wine, teaching what is good, Amplified Bible Older women similarly are to be reverent in their behavior, not malicious gossips nor addicted to much wine, teaching what is right and good, Christian Standard Bible In the same way, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not slaves to excessive drinking. They are to teach what is good, Holman Christian Standard Bible In the same way, older women are to be reverent in behavior, not slanderers, not addicted to much wine. They are to teach what is good, Contemporary English Version Tell the older women to behave as those who love the Lord should. They must not gossip about others or be slaves of wine. They must teach what is proper, Good News Translation In the same way instruct the older women to behave as women should who live a holy life. They must not be slanderers or slaves to wine. They must teach what is good, GOD'S WORD® Translation Tell older women to live their lives in a way that shows they are dedicated to God. Tell them not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of virtue. International Standard Version Likewise, older women are to show their reverence for God by their behavior. They are not to be gossips or addicted to alcohol, but to be examples of goodness. NET Bible Older women likewise are to exhibit behavior fitting for those who are holy, not slandering, not slaves to excessive drinking, but teaching what is good. Classic Translations King James BibleThe aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; New King James Version the older women likewise, that they be reverent in behavior, not slanderers, not given to much wine, teachers of good things— King James 2000 Bible The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; New Heart English Bible and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; World English Bible and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; American King James Version The aged women likewise, that they be in behavior as becomes holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; American Standard Version that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; A Faithful Version In like manner, teach the older women to be in their behavior as it is fitting for godly women, not slanderers, and not enslaved to much wine, but teachers of that which is right; Darby Bible Translation that the elder women in like manner be in deportment as becoming those who have to say to sacred things, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of what is right; English Revised Version that aged women likewise be reverent in demeanour, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good; Webster's Bible Translation The aged women likewise, that they be in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things; Early Modern Geneva Bible of 1587The elder women likewise, that they be in such behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not subiect to much wine, but teachers of honest things, Bishops' Bible of 1568 The elder women lykewyse, that they be in such behauiour as becometh holynesse, not false accusers, not geuen to much wine, teachers of good thinges, Coverdale Bible of 1535 And the elder wemen likewyse that they shewe them selues as it becommeth holynes, that they be no false accusers, not geuen to moch wyne, that they teach honest thinges, Tyndale Bible of 1526 And ye elder weme lykewyse that they be in soche rayment as becommeth holynes not falce accusars not geven to moche drinkynge but teachers of honest thynges Literal Translations Literal Standard VersionAged women, in like manner, in behavior as becomes sacred persons, not false accusers, not enslaved to much wine, teachers of good things, Berean Literal Bible the aged women likewise reverent in behavior, not slanderers, not being enslaved to much wine, teachers of what is good, Young's Literal Translation aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers, Smith's Literal Translation The aged women likewise, becoming holy in a serene state of mind, not accusers, not slaves to much wine, teachers of good; Literal Emphasis Translation The elderly women likewise, be in demeanor fitting to the reverence in the sacred temple, not false accusers, not being enslaved to much wine, teachers of what is good, Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well: Catholic Public Domain Version Old women, similarly, should be in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd the elder women, in this way also, to be fitting in appearance for the worship of God and not to be slanderers, neither subservient to much wine, and to be teachers of excellence. Lamsa Bible Teach the older women likewise, to behave as becomes the worship of God, not false accusers, not enslaved to much wine, but to become teachers of good things; NT Translations Anderson New Testamentthat the aged women likewise be, in deportment, as it becomes holy women, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of good things, Godbey New Testament likewise that the elderly women be reverent in demeanor, not tattlers, not given to much wine, teachers of that which is good; Haweis New Testament That the elder women also be sacredly becoming in their behaviour, not slanderers, not enslaved by much wine, teachers of propriety; Mace New Testament in charity, in patience: the aged women likewise, to behave with sanctity of manners, not false accusers, not given to tipling, Weymouth New Testament In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right. Worrell New Testament that aged women, in like manner, be reverent in demeanor, not slanderers, not enslaved to much wine, teachers of that which is good; Worsley New Testament the aged women likewise in behaviour as becometh saints, not false accusers, not given to much wine, teachers of that which is good; |