Song of Solomon 8:1
Modern Translations
New International Version
If only you were to me like a brother, who was nursed at my mother's breasts! Then, if I found you outside, I would kiss you, and no one would despise me.

New Living Translation
Oh, I wish you were my brother, who nursed at my mother’s breasts. Then I could kiss you no matter who was watching, and no one would criticize me.

English Standard Version
Oh that you were like a brother to me who nursed at my mother’s breasts! If I found you outside, I would kiss you, and none would despise me.

Berean Study Bible
O that you were to me like a brother who nursed at my mother’s breasts! If I found you outdoors, I would kiss you, and no one would despise me.

New American Standard Bible
“Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. If I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.

NASB 1995
"Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother's breasts. If I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.

NASB 1977
“Oh that you were like a brother to me Who nursed at my mother’s breasts. If I found you outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.

Amplified Bible
“Oh, that you were like a brother to me, Who nursed at the breasts of my mother. If I found you out of doors, I would kiss you; No one would blame me or despise me, either.

Christian Standard Bible
If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother’s breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me.

Holman Christian Standard Bible
If only I could treat you like my brother, one who nursed at my mother's breasts, I would find you in public and kiss you, and no one would scorn me.

Contemporary English Version
If you were my brother, I could kiss you whenever we happen to meet, and no one would say I did wrong.

Good News Translation
I wish that you were my brother, that my mother had nursed you at her breast. Then, if I met you in the street, I could kiss you and no one would mind.

GOD'S WORD® Translation
If only you were my brother, one who nursed at my mother's breasts. If I saw you on the street, I would kiss you, and no one would look down on me.

International Standard Version
If only you were like a brother to me, like one who nursed at my mother's breasts. If I found you outside I would kiss you, and no one would view me with contempt.

NET Bible
Oh, how I wish you were my little brother, nursing at my mother's breasts; if I saw you outside, I could kiss you--surely no one would despise me!
Classic Translations
King James Bible
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, I should not be despised.

New King James Version
Oh, that you were like my brother, Who nursed at my mother’s breasts! If I should find you outside, I would kiss you; I would not be despised.

King James 2000 Bible
O that you were as my brother, that nursed at the breasts of my mother! if I should find you outside, I would kiss you; yea, I would not be despised.

New Heart English Bible
Oh that you were like my brother, who sucked the breasts of my mother. If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.

World English Bible
Oh that you were like my brother, who nursed from the breasts of my mother! If I found you outside, I would kiss you; yes, and no one would despise me.

American King James Version
O that you were as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find you without, I would kiss you; yes, I should not be despised.

American Standard Version
Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.

A Faithful Version
Oh that you were as my brother, who sucked my mother's breasts? When I find You outside, I would kiss You; yea, none would despise me.

Darby Bible Translation
Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! Should I find thee without, I would kiss thee; And they would not despise me.

English Revised Version
Oh that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yea, and none would despise me.

Webster's Bible Translation
O that thou wert as my brother, that was nourished at the breasts of my mother! when I should find thee without, I would kiss thee; yes, I should not be despised.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Oh that thou werest as my brother that sucked the brestes of my mother: I would finde thee without, I would kisse thee, then they should not despise thee.

Bishops' Bible of 1568
O that I might finde thee without and kisse thee, whom I loue as my brother whiche suckt my mothers brestes, and that thou shalt not be dispised,

Coverdale Bible of 1535
O that I might fynde the without & kysse ye, whom I loue as my brother which suckte my mothers brestes: & that thou woldest not be offended,
Literal Translations
Literal Standard Version
Who makes you as a brother to me, "" Suckling the breasts of my mother? I find you outside, I kiss you, "" Indeed, they do not despise me,

Young's Literal Translation
Who doth make thee as a brother to me, Sucking the breasts of my mother? I find thee without, I kiss thee, Yea, they do not despise me,

Smith's Literal Translation
Who will give thee as a brother to me, sucking the breasts of my mother? I shall find thee without, I shall kiss thee; also they shall not despise me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who shall give thee to me for my brother, sucking the breasts of my mother, that I may find thee without, and kiss thee, and now no man may despise me?

Catholic Public Domain Version
Bride to Groom: Who will give you to me as my brother, feeding from the breasts of my mother, so that I may discover you outside, and may kiss you, and so that now no one may despise me?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Who shall give you as a brother to me? My breasts nursed my lambs. I will find you in the street. I will kiss you and they will not despise me

Lamsa Bible
WHO shall give you to me for my brother that sucked the breasts of my mother? When I should find you in the street, I would kiss you; yea, I should not be despised.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Oh that thou wert as my brother, That sucked the breasts of my mother! When I should find thee without, I would kiss thee; Yea, and none would despise me.

Brenton Septuagint Translation
I would that thou, O my kinsman, wert he that sucked the breasts of my mother; when I found thee without, I would kiss thee; yea, they should not despise me.
















Song of Solomon 7:13
Top of Page
Top of Page