Modern Translations New International VersionIts posts he made of silver, its base of gold. Its seat was upholstered with purple, its interior inlaid with love. Daughters of Jerusalem, New Living Translation Its posts are silver, its canopy gold; its cushions are purple. It was decorated with love by the young women of Jerusalem. Young Woman English Standard Version He made its posts of silver, its back of gold, its seat of purple; its interior was inlaid with love by the daughters of Jerusalem. Berean Study Bible He has made its posts of silver, its base of gold, its seat of purple fabric. Its interior is inlaid with love by the daughters of Jerusalem. New American Standard Bible “He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior lovingly inlaid By the daughters of Jerusalem. NASB 1995 "He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior lovingly fitted out By the daughters of Jerusalem. NASB 1977 “He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior lovingly fitted out By the daughters of Jerusalem. Amplified Bible “He made its posts of silver, Its back of gold, Its seat of purple cloth, The interior lovingly and intricately wrought By the daughters of Jerusalem. Christian Standard Bible He made its posts of silver, its back of gold, and its seat of purple. Its interior is inlaid with love by the young women of Jerusalem. Holman Christian Standard Bible He made its posts of silver, its back of gold, and its seat of purple. Its interior is inlaid with love by the young women of Jerusalem. Contemporary English Version Its posts are silver, the back is gold, and the seat is covered with purple cloth. You women of Jerusalem have taken great care to furnish the inside. Good News Translation Its posts are covered with silver; over it is cloth embroidered with gold. Its cushions are covered with purple cloth, lovingly woven by the women of Jerusalem. GOD'S WORD® Translation He had its posts made out of silver, its top out of gold, its seat out of purple fabric. Its inside-with inlaid scenes of love- was made by the young women of Jerusalem. International Standard Version He made its posts of silver, its back of gold. Its seat was purple, and its interior was lovingly inlaid by the young women of Jerusalem. NET Bible Its posts were made of silver; its back was made of gold. Its seat was upholstered with purple wool; its interior was inlaid with leather by the maidens of Jerusalem. Classic Translations King James BibleHe made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem. New King James Version He made its pillars of silver, Its support of gold, Its seat of purple, Its interior paved with love By the daughters of Jerusalem. King James 2000 Bible He made its posts of silver, its base of gold, the covering of its seat of purple, its interior being paved with love, by the daughters of Jerusalem. New Heart English Bible He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, its midst being paved with love, from the daughters of Jerusalem. World English Bible He made its pillars of silver, its bottom of gold, its seat of purple, its midst being paved with love, from the daughters of Jerusalem. American King James Version He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the middle thereof being paved with love, for the daughters of Jerusalem. American Standard Version He made the pillars thereof of silver, The bottom thereof of gold, the seat of it of purple, The midst thereof being paved with love, From the daughters of Jerusalem. A Faithful Version He made its poles of silver, its back gold, its seat of purple, the inside of it was inlaid with love by the daughters of Jerusalem. Darby Bible Translation Its pillars he made of silver, Its support of gold, Its seat of purple; The midst thereof was paved [with] love By the daughters of Jerusalem. English Revised Version He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the seat of it of purple, the midst thereof being paved with love, from the daughters of Jerusalem. Webster's Bible Translation He made its pillars of silver, the bottom of it of gold, the covering of it of purple, the midst of it being paved with love, for the daughters of Jerusalem. Early Modern Geneva Bible of 1587Hee made the pillars thereof of siluer, and the pauement thereof of gold, the hangings thereof of purple, whose middes was paued with the loue of the daughters of Ierusalem. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 the pilers are of syluer, the coueringe of golde, ye seate of purple, ye grounde pleasauntly paued for the doughters of Ierusalem. Literal Translations Literal Standard VersionIts pillars he made of silver, "" Its bottom of gold, its seat of purple, "" Its midst lined [with] love, "" By the daughters of Jerusalem. Young's Literal Translation Its pillars he made of silver, Its bottom of gold, its seat of purple, Its midst lined with love, By the daughters of Jerusalem. Smith's Literal Translation Its pillars he made silver, its support gold, its seat reddish purple, its midst tesselated with love from the daughters of Jerusalem. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe pillars thereof he made of silver, the seat of gold, the going up of purple : the midst he covered with charity for the daughters of Jerusalem. Catholic Public Domain Version He made its columns of silver, the reclining place of gold, the ascent of purple; the middle he covered well, out of charity for the daughters of Jerusalem. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedIts pillars he made of silver, its floor of gold and a covering of purple; inside it is paved with love from the daughters of Jerusalem Lamsa Bible He made its pillars of silver, the floor thereof of gold, the covering of it of purple, the inside thereof being paved with a love gift from the daughters of Jerusalem. OT Translations JPS Tanakh 1917He made the pillars thereof of silver, The top thereof of gold, The seat of it of purple, The inside thereof being inlaid with love, From the daughters of Jerusalem. Brenton Septuagint Translation He made the pillars of it silver, the bottom of it gold, the covering of it scarlet, in the midst of it a pavement of love, for the daughters of Jerusalem. |