Modern Translations New International VersionGreet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord. New Living Translation Give my greetings to Tryphena and Tryphosa, the Lord’s workers, and to dear Persis, who has worked so hard for the Lord. English Standard Version Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet the beloved Persis, who has worked hard in the Lord. Berean Study Bible Greet Tryphena and Tryphosa, women who have worked hard in the Lord. Greet my beloved Persis, who has worked very hard in the Lord. New American Standard Bible Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. NASB 1995 Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. NASB 1977 Greet Tryphaena and Tryphosa, workers in the Lord. Greet Persis the beloved, who has worked hard in the Lord. Amplified Bible Greet those workers in the Lord, Tryphaena and Tryphosa. Greet my beloved Persis, who has worked hard in the Lord. Christian Standard Bible Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked very hard in the Lord. Holman Christian Standard Bible Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked very hard in the Lord. Contemporary English Version Greet Tryphaena and Tryphosa, who work hard for the Lord. Greet my dear friend Persis. She also works hard for the Lord. Good News Translation My greetings to Tryphaena and Tryphosa, who work in the Lord's service, and to my dear friend Persis, who has done so much work for the Lord. GOD'S WORD® Translation Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard for the Lord. Greet dear Persis, who has worked very hard for the Lord. International Standard Version Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard for the Lord. Greet my dear friend Persis, who has toiled diligently for the Lord. NET Bible Greet Tryphena and Tryphosa, laborers in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked hard in the Lord. Classic Translations King James BibleSalute Tryphena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute the beloved Persis, which laboured much in the Lord. New King James Version Greet Tryphena and Tryphosa, who have labored in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord. King James 2000 Bible Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet the beloved Persis, who labored much in the Lord. New Heart English Bible Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord. World English Bible Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord. American King James Version Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, which labored much in the Lord. American Standard Version Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord. A Faithful Version Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, who labored much in the Lord. Darby Bible Translation Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in [the] Lord. Salute Persis, the beloved, who has laboured much in [the] Lord. English Revised Version Salute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis the beloved, which laboured much in the Lord. Webster's Bible Translation Salute Tryphena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute the beloved Persis, who labored much in the Lord. Early Modern Geneva Bible of 1587Salute Tryphena and Tryphosa, which women labour in the Lorde. Salute the beloued Persis, which woman hath laboured much in the Lord. Bishops' Bible of 1568 Salute Tryphena, & Tryphosa, which labour in the Lorde. Salute the beloued Persis, which laboured much in the Lorde. Coverdale Bible of 1535 Salute Tryphena & Tryphosa, which haue laboured in ye LORDE. Salute my beloued Persida, which hath laboured moch & ye LORDE. Tyndale Bible of 1526 Salute Triphena and Triphosa which wemen dyd labour in ye Lorde. Salute ye beloved Persis which laboured in the Lorde. Literal Translations Literal Standard Versiongreet Tryphaena, and Tryphosa, who are laboring in the LORD; greet Persis, the beloved, who labored much in the LORD. Berean Literal Bible Greet Tryphena and Tryphosa, those toiling in the Lord. Greet Persis, the beloved, who toiled much in the Lord. Young's Literal Translation salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord. Smith's Literal Translation Embrace Tryphen a and Tryphosa, wearied in the Lord. Embrace Persis the beloved, who was much wearied in the Lord. Literal Emphasis Translation Greet Tryphaena and Tryphosa, those laboring in the Lord. Greet Persis, the beloved, who labored much in the Lord. Catholic Translations Douay-Rheims BibleSalute Tryphaena and Tryphosa, who labour in the Lord. Salute Persis, the dearly beloved, who hath much laboured in the Lord. Catholic Public Domain Version Greet Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Greet Persis, most beloved, who has labored much in the Lord. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishInvoke the peace of Trupana and Trupsa who labored in Our Lord; invoke the peace of Persis my beloved, who labored much in Our Lord. Lamsa Bible Salute Try-phe’na and Try-pho’sa, who labor in the LORD. Salute the beloved Per’sis, who labored hard in our LORD. NT Translations Anderson New TestamentSalute Tryphena and Tryphosa, who labored in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord. Godbey New Testament Salute Tryphaena and Tryphosa, who are laboring in the Lord. Salute the beloved Persis, who labored much in the Lord. Haweis New Testament Salute Tryphena and Tryphosa, who have laboured hard in the Lord. Salute Persis the beloved, who laboured much in the Lord. Mace New Testament salute Tryphena and Tryphosa, who labour for the Lord, salute my dear Persis, who laboured much in the gospel. Weymouth New Testament Greetings to those Christian workers, Tryphaena and Tryphosa; also to dear Persis, who has laboured strenuously in the Lord's work. Worrell New Testament Salute Triphaena and Triphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord. Worsley New Testament Salute Tryphena and Tryphosa, who are labouring in the Lord. Salute the beloved Persis, who hath laboured much in the Lord. |