Modern Translations New International Version(The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended.) This is the first resurrection. New Living Translation This is the first resurrection. (The rest of the dead did not come back to life until the thousand years had ended.) English Standard Version The rest of the dead did not come to life until the thousand years were ended. This is the first resurrection. Berean Study Bible The rest of the dead did not come back to life until the thousand years were complete. This is the first resurrection. New American Standard Bible The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection. NASB 1995 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection. NASB 1977 The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection. Amplified Bible The rest of the dead [the non-believers] did not come to life again until the thousand years were completed. This is the first resurrection. Christian Standard Bible The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection. Holman Christian Standard Bible The rest of the dead did not come to life until the 1,000 years were completed. This is the first resurrection. Good News Translation (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were over.) This is the first raising of the dead. GOD'S WORD® Translation The rest of the dead did not live until the 1,000 years ended. This is the first time that people come back to life. International Standard Version The rest of the dead did not come back to life until the thousand years were over. This is the first resurrection. NET Bible (The rest of the dead did not come to life until the thousand years were finished.) This is the first resurrection. Classic Translations King James BibleBut the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. New King James Version But the rest of the dead did not live again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. King James 2000 Bible But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. New Heart English Bible The rest of the dead did not live until the thousand years were finished. This is the first resurrection. World English Bible The rest of the dead didn't live until the thousand years were finished. This is the first resurrection. American King James Version But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. American Standard Version The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection. A Faithful Version (But the rest of the dead did not live again until the thousand years were completed. ) This is the first resurrection. Darby Bible Translation the rest of the dead did not live till the thousand years had been completed. This [is] the first resurrection. English Revised Version The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection. Webster's Bible Translation But the rest of the dead lived not again until the thousand years were finished. This is the first resurrection. Early Modern Geneva Bible of 1587But the rest of the dead men shall not liue againe, vntill the thousand yeres be finished: this is the first resurrection. Bishops' Bible of 1568 But the other of the dead men shall not lyue agayne, vntyll the thousande yeres be finished. This is the first resurrection. Coverdale Bible of 1535 but the other of the deed men lyued not agayne, vntill the thousand yeare were fynisshed. This is that fyrst resurreccion. Tyndale Bible of 1526 but the wother of the deed men lyved not agayne vntyll the .M. yere were fynisshed. This is that fyrst resurreccion. Literal Translations Literal Standard Versionand the rest of the dead did not live again until the one thousand years may be completed; this [is] the first resurrection. Berean Literal Bible The rest of the dead did not live again until the thousand years shall have been completed. This is the first resurrection. Young's Literal Translation and the rest of the dead did not live again till the thousand years may be finished; this is the first rising again. Smith's Literal Translation And the rest of the dead returned not again to life even till the thousand years be finished. This the first rising up. Literal Emphasis Translation The rest of the dead did not come to life until the thousand years shall have been completed. This is the first resurrection. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe rest of the dead lived not, till the thousand years were finished. This is the first resurrection. Catholic Public Domain Version The rest of the dead did not live, until the thousand years are completed. This is the First Resurrection. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd this is the first resurrection. Lamsa Bible This is the first resurrection. NT Translations Anderson New TestamentBut the rest of the dead lived not till the thousand years were completed. This is the first resurrection. Godbey New Testament The rest of the dead lived not until the thousand years were fulfilled. This is the first resurrection. Haweis New Testament But the rest of the dead lived not again until the thousand years are completed. This is the first resurrection. Mace New Testament but the rest of the dead shall not live again until the thousand years are finished, this is the first resurrection. Weymouth New Testament No one else who was dead rose to Life until the thousand years were at an end. This is the First Resurrection. Worrell New Testament The rest of the dead lived not until the thousand years should be finished. This is the first resurrection. Worsley New Testament But the rest of the dead lived not again till the thousand years be finished. |