Psalm 81:12
Modern Translations
New International Version
So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.

New Living Translation
So I let them follow their own stubborn desires, living according to their own ideas.

English Standard Version
So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.

Berean Study Bible
So I gave them up to their stubborn hearts to follow their own devices.

New American Standard Bible
“So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk by their own plans.

NASB 1995
"So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.

NASB 1977
“So I gave them over to the stubbornness of their heart, To walk in their own devices.

Amplified Bible
“So I gave them up to the stubbornness of their heart, To walk in [the path of] their own counsel.

Christian Standard Bible
So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own plans.

Holman Christian Standard Bible
So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own plans.

Contemporary English Version
So I let you be stubborn and keep on following your own advice.

Good News Translation
So I let them go their stubborn ways and do whatever they wanted.

GOD'S WORD® Translation
So I let them go their own stubborn ways and follow their own advice.

International Standard Version
So I allowed them to continue in their stubbornness, living by their own advice.

NET Bible
I gave them over to their stubborn desires; they did what seemed right to them.
Classic Translations
King James Bible
So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

New King James Version
So I gave them over to their own stubborn heart, To walk in their own counsels.

King James 2000 Bible
So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

New Heart English Bible
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.

World English Bible
So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.

American King James Version
So I gave them up to their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

American Standard Version
So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.

A Faithful Version
So I gave them up to the stubbornness of their own hearts; and they walked in their own conceits.

Darby Bible Translation
So I gave them up unto their own hearts' stubbornness: they walked after their own counsels.

English Revised Version
So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.

Webster's Bible Translation
So I gave them up to their own hearts lust: and they walked in their own counsels.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So I gaue them vp vnto the hardnes of their heart, & they haue walked in their owne cousels.

Bishops' Bible of 1568
So I gaue them vp vnto the wicked cogitations of their owne heartes: and I did let them folowe their owne imaginations.

Coverdale Bible of 1535
So I gaue the vp vnto their owne hertes lust, & let the folowe their owne ymaginacions.
Literal Translations
Literal Standard Version
And I send them away in the enmity of their heart, "" They walk in their own counsels.

Young's Literal Translation
And I send them away in the enmity of their heart, They walk in their own counsels.

Smith's Literal Translation
And I will send him forth in the hardnesses of their heart: they shall go in their counsels.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
So I let them go according to the desires of their heart: they shall walk in their own inventions.

Catholic Public Domain Version
And so, I sent them away, according to the desires of their heart. They will go forth according to their own inventions.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
But they walked in the desire of their heart and in the counsel of their souls.

Lamsa Bible
So they walked according to the desires of their own hearts and according to their own counsels.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
So I let them go after the stubbornness of their heart, That they might walk in their own counsels.

Brenton Septuagint Translation
So I let them go after the ways of their own hearts: they will go on in their own ways.
















Psalm 81:11
Top of Page
Top of Page