Modern Translations New International VersionHe unleashed against them his hot anger, his wrath, indignation and hostility-- a band of destroying angels. New Living Translation He loosed on them his fierce anger— all his fury, rage, and hostility. He dispatched against them a band of destroying angels. English Standard Version He let loose on them his burning anger, wrath, indignation, and distress, a company of destroying angels. Berean Study Bible He unleashed His fury against them, wrath, indignation, and calamity—a band of destroying angels. New American Standard Bible He sent His burning anger upon them, Fury and indignation and trouble, A band of destroying angels. NASB 1995 He sent upon them His burning anger, Fury and indignation and trouble, A band of destroying angels. NASB 1977 He sent upon them His burning anger, Fury, and indignation, and trouble, A band of destroying angels. Amplified Bible He sent upon them His burning anger, His fury and indignation and distress, A band of angels of destruction [among them]. Christian Standard Bible He sent his burning anger against them: fury, indignation, and calamity — a band of deadly messengers. Holman Christian Standard Bible He sent His burning anger against them: fury, indignation, and calamity-- a band of deadly messengers. Contemporary English Version God was so angry and furious that he went into a rage and caused them great trouble by sending swarms of destroying angels. Good News Translation He caused them great distress by pouring out his anger and fierce rage, which came as messengers of death. GOD'S WORD® Translation He sent his burning anger, rage, fury, and hostility against them. He sent an army of destroying angels. International Standard Version He inflicted his burning anger, wrath, indignation, and distress, sending destroying angels among them. NET Bible His raging anger lashed out against them, He sent fury, rage, and trouble as messengers who bring disaster. Classic Translations King James BibleHe cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. New King James Version He cast on them the fierceness of His anger, Wrath, indignation, and trouble, By sending angels of destruction among them. King James 2000 Bible He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending avenging angels among them. New Heart English Bible He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of destroying angels. World English Bible He threw on them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, and a band of angels of evil. American King James Version He cast on them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. American Standard Version He cast upon them the fierceness of his anger, Wrath, and indignation, and trouble, A band of angels of evil. A Faithful Version He cast upon them the fierceness of His anger, wrath and fury and trouble, by sending evil angels among them. Darby Bible Translation He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and distress, -- a mission of angels of woes. English Revised Version He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, a band of angels of evil. Webster's Bible Translation He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them. Early Modern Geneva Bible of 1587Hee cast vpon them the fiercenesse of his anger, indignation and wrath, and vexation by the sending out of euill Angels. Bishops' Bible of 1568 He cast vpon them the rage of his furie, anger, disdayne, and trouble: by sending foorth euill angels amongst them. Coverdale Bible of 1535 How he sent vpon them ye furiousnesse of his wrath, anger & displeasure: with trouble and fallinge in of euel angels. Literal Translations Literal Standard VersionHe sends on them the fury of His anger, "" Wrath, and indignation, and distress—A discharge of evil messengers. Young's Literal Translation He sendeth on them the fury of His anger, Wrath, and indignation, and distress -- A discharge of evil messengers. Smith's Literal Translation He will send upon them the burning of his anger, outpouring and wrath, and straits, sending evil messengers. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he sent upon them the wrath of his indignation: indignation and wrath and trouble, which he sent by evil angels. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe sent the heat of his wrath against them; heat, wrath and trouble he sent by the hand of an evil Angel. Lamsa Bible He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, indignation, and trouble, by the hand of an evil angel. OT Translations JPS Tanakh 1917He sent forth upon them the fierceness of His anger, Wrath, and indignation, and trouble, A sending of messengers of evil. Brenton Septuagint Translation He sent out against them the fury of his anger, wrath, and indignation, and affliction, a message by evil angels. |