Modern Translations New International VersionLet death take my enemies by surprise; let them go down alive to the realm of the dead, for evil finds lodging among them. New Living Translation Let death stalk my enemies; let the grave swallow them alive, for evil makes its home within them. English Standard Version Let death steal over them; let them go down to Sheol alive; for evil is in their dwelling place and in their heart. Berean Study Bible Let death seize them by surprise; let them go down to Sheol alive, for evil is with them in their homes. New American Standard Bible May death come deceitfully upon them; May they go down alive to Sheol, For evil is in their dwelling, in their midst. NASB 1995 Let death come deceitfully upon them; Let them go down alive to Sheol, For evil is in their dwelling, in their midst. NASB 1977 Let death come deceitfully upon them; Let them go down alive to Sheol, For evil is in their dwelling, in their midst. Amplified Bible Let death come deceitfully upon them; Let them go down alive to Sheol (the nether world, the place of the dead), For evil [of every kind] is in their dwelling and in their hearts, in their midst. Christian Standard Bible Let death take them by surprise; let them go down to Sheol alive, because evil is in their homes and within them. Holman Christian Standard Bible Let death take them by surprise; let them go down to Sheol alive, because evil is in their homes and within them. Contemporary English Version All who hate me are controlled by the power of evil. Sentence them to death and send them down alive to the world of the dead. Good News Translation May my enemies die before their time; may they go down alive into the world of the dead! Evil is in their homes and in their hearts. GOD'S WORD® Translation Let death suddenly take [wicked people]! Let them go into the grave while they are still alive, because evil lives in their homes as well as in their hearts. International Standard Version Let death seize them! May they be plunged alive into the afterlife, for wicked things are in their homes and among them. NET Bible May death destroy them! May they go down alive into Sheol! For evil is in their dwelling place and in their midst. Classic Translations King James BibleLet death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. New King James Version Let death seize them; Let them go down alive into hell, For wickedness is in their dwellings and among them. King James 2000 Bible Let death seize upon them, and let them go down alive into the grave: for wickedness is in their dwellings, and among them. New Heart English Bible Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them. World English Bible Let death come suddenly on them. Let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwelling, in the midst of them. American King James Version Let death seize on them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. American Standard Version Let death come suddenly upon them, Let them go down alive into Sheol; For wickedness is in their dwelling, in the midst of them. A Faithful Version Let death take hold upon them, and let them go down alive into the grave; for evil is among them and in their dwellings. Darby Bible Translation Let death seize upon them, let them go down alive into Sheol. For wickedness is in their dwellings, in their midst. English Revised Version Let death come suddenly upon them, let them go down alive into the pit: for wickedness is in their dwelling, in the midst of them. Webster's Bible Translation Let death seize upon them, and let them go down quick into hell: for wickedness is in their dwellings, and among them. Early Modern Geneva Bible of 1587Let death sense vpon them: let them goe downe quicke into the graue: for wickednes is in their dwellings, euen in the middes of them. Bishops' Bible of 1568 Let death sodainly come vpon them, let them go downe quicke into hell: for wickednes is in their dwellinges and among them. Coverdale Bible of 1535 Let death come hastely vpon them, and let them go downe quick into hell, for wickednes is amonge them in their dwellinges. Literal Translations Literal Standard VersionDesolations [are] on them, "" They go down [to] Sheol—alive, "" For wickedness [is] in their dwelling, in their midst. Young's Literal Translation Desolations are upon them, They go down to Sheol -- alive, For wickedness is in their dwelling, in their midst. Smith's Literal Translation Death shall lay waste upon them; they shall go down living to hades, for evils in their sojournings in the midst of them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet death come upon them, and let them go down alive into hell. For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBring the plague upon them and they shall descend alive to Sheol because evil is within them. Lamsa Bible Bring death upon them; bury them alive in the grave, because there is evil among them. OT Translations JPS Tanakh 1917May He incite death against them, Let them go down alive into the nether-world; For evil is in their dwelling, and within them. Brenton Septuagint Translation Let death come upon them, and let them go down alive into Hades, for iniquity is in their dwellings, in the midst of them. |