Modern Translations New International VersionI will turn my ear to a proverb; with the harp I will expound my riddle: New Living Translation I listen carefully to many proverbs and solve riddles with inspiration from a harp. English Standard Version I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre. Berean Study Bible I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle with the harp: New American Standard Bible I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp. NASB 1995 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp. NASB 1977 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp. Amplified Bible I will incline my ear and consent to a proverb; On the lyre I will unfold my riddle. Christian Standard Bible I turn my ear to a proverb; I explain my riddle with a lyre. Holman Christian Standard Bible I turn my ear to a proverb; I explain my riddle with a lyre. Contemporary English Version I have in mind a mystery that I will explain while playing my harp. Good News Translation I will turn my attention to proverbs and explain their meaning as I play the harp. GOD'S WORD® Translation I will turn my attention to a proverb. I will explain my riddle with the [music of] a lyre. International Standard Version I will focus my attention on a proverb; I will use the harp to expound my riddle. NET Bible I will learn a song that imparts wisdom; I will then sing my insightful song to the accompaniment of a harp. Classic Translations King James BibleI will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp. New King James Version I will incline my ear to a proverb; I will disclose my dark saying on the harp. King James 2000 Bible I will incline my ear to a proverb: I will disclose my riddles upon the harp. New Heart English Bible I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp. World English Bible I will incline my ear to a proverb. I will open my riddle on the harp. American King James Version I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying on the harp. American Standard Version I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp. A Faithful Version I will incline my ear to a parable; I will open my dark saying upon the lyre. Darby Bible Translation I will incline mine ear to a parable, I will open my riddle upon the harp. English Revised Version I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp. Webster's Bible Translation I will incline my ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp. Early Modern Geneva Bible of 1587I will incline mine eare to a parable, and vtter my graue matter vpon the harpe. Bishops' Bible of 1568 I wyll encline myne eare to a parable: I wyll open my darke sentence vpon a harpe. Coverdale Bible of 1535 I wil encline myne eare to the parable, & shewe my darcke speach vpon the harpe. Literal Translations Literal Standard VersionI incline my ear to an allegory, "" I open my riddle with a harp: Young's Literal Translation I incline to a simile mine ear, I open with a harp my riddle: Smith's Literal Translation I will incline mine ear to a parable: I will open my enigma upon the harp. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will incline my ear to a parable; I will open my proposition on the psaltery. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall turn my ears to parables and I shall speak my riddles with the harp. Lamsa Bible I will incline my ear to parables; I will chant my proverbs upon the harp. OT Translations JPS Tanakh 1917I will incline mine ear to a parable; I will open my dark saying upon the harp. Brenton Septuagint Translation I will incline mine ear to a parable: I will open my riddle on the harp. |