Modern Translations New International Versionmay ruin overtake them by surprise-- may the net they hid entangle them, may they fall into the pit, to their ruin. New Living Translation So let sudden ruin come upon them! Let them be caught in the trap they set for me! Let them be destroyed in the pit they dug for me. English Standard Version Let destruction come upon him when he does not know it! And let the net that he hid ensnare him; let him fall into it—to his destruction! Berean Study Bible May ruin befall them by surprise; may the net they hid ensnare them; may they fall into the hazard they created. New American Standard Bible Let destruction come upon him when he is unaware, And let the net which he hid catch him; Let him fall into that very destruction. NASB 1995 Let destruction come upon him unawares, And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall. NASB 1977 Let destruction come upon him unawares; And let the net which he hid catch himself; Into that very destruction let him fall. Amplified Bible Let destruction come upon my enemy by surprise; Let the net he hid for me catch him; Into that very destruction let him fall. Christian Standard Bible Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it—to his ruin. Holman Christian Standard Bible Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it--to his ruin. Contemporary English Version Surprise them with disaster! Trap them in their own nets and let them fall and rot in the pits they have dug. Good News Translation But destruction will catch them before they know it; they will be caught in their own trap and fall to their destruction! GOD'S WORD® Translation Let destruction surprise them. Let the net that they hid catch them. Let them fall into their own pit and be destroyed. International Standard Version Let destruction come upon them unawares, and let the net that he hid catch him; let him fall into destruction. NET Bible Let destruction take them by surprise! Let the net they hid catch them! Let them fall into destruction! Classic Translations King James BibleLet destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall. New King James Version Let destruction come upon him unexpectedly, And let his net that he has hidden catch himself; Into that very destruction let him fall. King James 2000 Bible Let destruction come upon him unawares; and let his net that he has hid catch himself: into that very destruction let him fall. New Heart English Bible Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction. World English Bible Let destruction come on him unawares. Let his net that he has hidden catch himself. Let him fall into that destruction. American King James Version Let destruction come on him at unawares; and let his net that he has hid catch himself: into that very destruction let him fall. American Standard Version Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein. A Faithful Version Let destruction come upon him in a time he will not know; and let his net which he has concealed catch him, let him fall into destruction. Darby Bible Translation Let destruction come upon him unawares, and let his net which he hath hidden catch himself: for destruction let him fall therein. English Revised Version Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: with destruction let him fall therein. Webster's Bible Translation Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall. Early Modern Geneva Bible of 1587Let destruction come vpon him at vnwares, and let his net, that he hath laid priuilie, take him: let him fall into the same destruction. Bishops' Bible of 1568 Let a sodayne destruction come vpon hym vnawares: and his net that he hath layde priuily catch hym selfe, let him fall into it with Coverdale Bible of 1535 Let a sodane destruccio come vpon him vnawarres, and ye nett that he hath layed priuely, catch him self, that he maye fall in to his owne myschefe. Literal Translations Literal Standard VersionDesolation meets him—he does not know, "" And his net that he hid catches him, "" He falls into it for desolation. Young's Literal Translation Meet him doth desolation -- he knoweth not, And his net that he hid catcheth him, For desolation he falleth into it. Smith's Literal Translation Desolation shall come to him not knowing, and his net which he hid shall take him: in destruction he shall fall in it. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLet the snare which he knoweth not come upon him : and let the net which he hath hidden catch him : and let the net which he hath hidden catch him : and into that very snare let them fall. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLet evil come against them suddenly, and the net that they have hid will take them and they will fall into the ditch which they have dug. Lamsa Bible Let evil come upon them unawares; and let the net that they have hidden trap them; into that very pit which they have dug let them fall. OT Translations JPS Tanakh 1917Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself; With destruction let him fall therein. Brenton Septuagint Translation Let a snare which they know not come upon them; and the gin which they hid take them; and let them fall into the very same snare. |