Modern Translations New International VersionNo king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. New Living Translation The best-equipped army cannot save a king, nor is great strength enough to save a warrior. English Standard Version The king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength. Berean Study Bible No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength. New American Standard Bible The king is not saved by a mighty army; A warrior is not rescued by great strength. NASB 1995 The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength. NASB 1977 The king is not saved by a mighty army; A warrior is not delivered by great strength. Amplified Bible The king is not saved by the great size of his army; A warrior is not rescued by his great strength. Christian Standard Bible A king is not saved by a large army; a warrior will not be rescued by great strength. Holman Christian Standard Bible A king is not saved by a large army; a warrior will not be delivered by great strength. Contemporary English Version Mighty armies alone cannot win wars for a king; great strength by itself cannot keep a soldier safe. Good News Translation A king does not win because of his powerful army; a soldier does not triumph because of his strength. GOD'S WORD® Translation No king achieves a victory with a large army. No warrior rescues himself by his own great strength. International Standard Version A king is not saved by a large army; a mighty soldier is not delivered by his great strength. NET Bible No king is delivered by his vast army; a warrior is not saved by his great might. Classic Translations King James BibleThere is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. New King James Version No king is saved by the multitude of an army; A mighty man is not delivered by great strength. King James 2000 Bible There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength. New Heart English Bible There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength. World English Bible There is no king saved by the multitude of an army. A mighty man is not delivered by great strength. American King James Version There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. American Standard Version There is no king saved by the multitude of a host: A mighty man is not delivered by great strength. A Faithful Version The king is not saved by a great army; a mighty man is not delivered by much strength. Darby Bible Translation The king is not saved by the multitude of [his] forces; a mighty man is not delivered by much strength. English Revised Version There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by great strength. Webster's Bible Translation There is no king saved by the multitude of a host: a mighty man is not delivered by much strength. Early Modern Geneva Bible of 1587The King is not saued by the multitude of an hoste, neither is the mightie man deliuered by great strength. Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 A kynge is not helped by his owne greate hoost, nether is a giaunte saued thorow the might of his owne stregth. Literal Translations Literal Standard VersionThe king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, "" By abundance of power. Young's Literal Translation The king is not saved by the multitude of a force. A mighty man is not delivered, By abundance of power. Smith's Literal Translation The king was not saved by much strength: the strong one will not be delivered by much power. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA King is not saved by a multitude of an army, neither is a mighty man delivered by the multitude of his power. Lamsa Bible The king is not saved by the multitude of a host; neither a mighty man delivers by much strength. OT Translations JPS Tanakh 1917A king is not saved by the multitude of a host; A mighty man is not delivered by great strength. Brenton Septuagint Translation A king is not saved by reason of a great host; and a giant shall not be delivered by the greatness of his strength. |