Modern Translations New International VersionLORD, you alone are my portion and my cup; you make my lot secure. New Living Translation LORD, you alone are my inheritance, my cup of blessing. You guard all that is mine. English Standard Version The LORD is my chosen portion and my cup; you hold my lot. Berean Study Bible The LORD is my chosen portion and my cup; You have made my lot secure. New American Standard Bible The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot. NASB 1995 The LORD is the portion of my inheritance and my cup; You support my lot. NASB 1977 The LORD is the portion of my inheritance and my cup; Thou dost support my lot. Amplified Bible The LORD is the portion of my inheritance, my cup [He is all I need]; You support my lot. Christian Standard Bible LORD, you are my portion and my cup of blessing; you hold my future. Holman Christian Standard Bible LORD, You are my portion and my cup of blessing; You hold my future. Contemporary English Version You, LORD, are all I want! You are my choice, and you keep me safe. Good News Translation You, LORD, are all I have, and you give me all I need; my future is in your hands. GOD'S WORD® Translation The LORD is my inheritance and my cup. You are the one who determines my destiny. International Standard Version The LORD is my inheritance and my cup; you support my lot. NET Bible LORD, you give me stability and prosperity; you make my future secure. Classic Translations King James BibleThe LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. New King James Version O LORD, You are the portion of my inheritance and my cup; You maintain my lot. King James 2000 Bible The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: you maintain my lot. New Heart English Bible The LORD is the portion of my inheritance and my cup. You made my lot secure. World English Bible Yahweh assigned my portion and my cup. You made my lot secure. American King James Version The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: you maintain my lot. American Standard Version Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: Thou maintainest my lot. A Faithful Version The LORD is the portion of my inheritance and of my cup; You shall uphold my lot. Darby Bible Translation Jehovah is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. English Revised Version The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. Webster's Bible Translation The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lorde is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot. Bishops' Bible of 1568 O God, thou thy selfe art the portion of myne inheritaunce and of my cup: thou wylt mayntayne my lot. Coverdale Bible of 1535 The LORDE himself is my good and my porcion, thou manteynest my enheritauce. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH [is] the portion of my share, and of my cup, "" You uphold my lot. Young's Literal Translation Jehovah is the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot. Smith's Literal Translation Jehovah the portion of my part and of my cup: thou didst hold up my lot. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord is the portion of my inheritance and of my cup: it is thou that wilt restore my inheritance to me. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH, the portion of my inheritance and of my cup, you are returning my inheritance to me. Lamsa Bible The LORD is the portion of my inheritance and of my cup; thou shalt restore my inheritance. OT Translations JPS Tanakh 1917O LORD, the portion of mine inheritance and of my cup, Thou maintainest my lot. Brenton Septuagint Translation The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou art he that restores my inheritance to me. |