Modern Translations New International VersionMay slanderers not be established in the land; may disaster hunt down the violent. New Living Translation Don’t let liars prosper here in our land. Cause great disasters to fall on the violent. English Standard Version Let not the slanderer be established in the land; let evil hunt down the violent man speedily! Berean Study Bible May no slanderer be established in the land; may calamity hunt down the man of violence. New American Standard Bible “May a slanderer not endure on the earth; May evil hunt a violent person violently.” NASB 1995 "May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily." NASB 1977 “May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily.” Amplified Bible “Do not let a slanderer be established in the earth; Let evil quickly hunt the violent man [to overthrow him and stop his evil acts].” Christian Standard Bible Do not let a slanderer stay in the land. Let evil relentlessly hunt down a violent man. Holman Christian Standard Bible Do not let a slanderer stay in the land. Let evil relentlessly hunt down a violent man. Contemporary English Version Chase those cruel liars away! Let trouble hunt them down. Good News Translation May those who accuse others falsely not succeed; may evil overtake violent people and destroy them. GOD'S WORD® Translation Do not let slanderers prosper on earth. Let evil hunt down violent people with one blow after another. International Standard Version Let not the slanderer become established in the land. May evil quickly hunt down the violent man. NET Bible A slanderer will not endure on the earth; calamity will hunt down a violent man and strike him down. Classic Translations King James BibleLet not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. New King James Version Let not a slanderer be established in the earth; Let evil hunt the violent man to overthrow him.” King James 2000 Bible Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. New Heart English Bible An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him. World English Bible An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him. American King James Version Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. American Standard Version An evil speaker shall not be established in the earth: Evil shall hunt the violent man to overthrow him. A Faithful Version Let not a slanderer be established in the earth; let calamity hunt down the violent man with thrust upon thrust." Darby Bible Translation Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin. English Revised Version An evil speaker shall not be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. Webster's Bible Translation Let not an evil speaker be established on the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. Early Modern Geneva Bible of 1587For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction. Bishops' Bible of 1568 A man full of tongue can not prosper vpon the earth: euyll shall hunt the outragious person to ouerthrowe him. Coverdale Bible of 1535 A man full of wordes shal not prospere vpon earth: a malicious & wicked person shal be hunted awaye and destroyed. Literal Translations Literal Standard VersionA talkative man is not established in the earth, "" One of violence—evil hunts to overflowing. Young's Literal Translation A talkative man is not established in the earth, One of violence -- evil hunteth to overflowing. Smith's Literal Translation A man of tongue shall not be prepared in the earth: a man of violence, evil shall hunt him to melt down the coverings. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA man full of tongue shall not be established in the earth: evil shall catch the unjust man unto destruction. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedA talkative man will not be established in the earth and evil will hunt the evil man to destruction. Lamsa Bible Let not an evil speaker be established in the earth; evil shall hunt the violent man to destroy him. OT Translations JPS Tanakh 1917A slanderer shall not be established in the earth; The violent and evil man shall be hunted with thrust upon thrust. Brenton Septuagint Translation A talkative man shall not prosper on the earth: evils shall hunt the unrighteous man to destruction. |