Berean Strong's Lexicon madchephah: Thrust, push, impel Original Word: מַדְּחֵפָה Word Origin: Derived from the root דָּחַף (dachaph), meaning "to push" or "to drive." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "madchephah," related concepts can be found in Greek words such as ἐκβάλλω (ekballo, Strong's G1544), meaning "to cast out" or "to drive out," which conveys a similar sense of forceful action. Usage: The term "madchephah" is used to describe an action of forceful pushing or thrusting. It conveys a sense of urgency or compulsion, often in a physical or metaphorical sense. In the context of the Hebrew Bible, it can imply a divine or human action that propels events or individuals forward. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, physical actions such as pushing or thrusting were often used metaphorically to describe spiritual or emotional states. The concept of being "pushed" by God or circumstances was understood as part of the divine plan, reflecting the belief in God's sovereignty over human affairs. This aligns with the broader Near Eastern understanding of divine intervention in the world. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom dachaph Definition a thrust NASB Translation speedily (1). Brown-Driver-Briggs [מַדְחֵפָה] noun feminine thrust, Psalm 140:12 יְצוּדֶנּוּ לְמַדְחֵפֹת (evil) shall hunt him with thrust upon thrust (Che, compare De). Strong's Exhaustive Concordance overthrow From dachaph; a push, i.e. Ruin -- overthrow. see HEBREW dachaph Forms and Transliterations לְמַדְחֵפֹֽת׃ למדחפת׃ lə·maḏ·ḥê·p̄ōṯ lemadcheFot ləmaḏḥêp̄ōṯLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 140:11 HEB: רָ֑ע יְ֝צוּדֶ֗נּוּ לְמַדְחֵפֹֽת׃ NAS: the violent man speedily. KJV: the violent man to overthrow [him]. INT: may evil hunt speedily 1 Occurrence |