Parallel Chapters Many Times They Have Afflicted Me 1A song of ascents. "They have greatly oppressed me from my youth," let Israel say; | 1“Greatly have they afflicted me from my youth”— let Israel now say— | 1A Song of Ascents. "Many times they have persecuted me from my youth up," Let Israel now say, | 1A Song of degrees. Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say: | 1A song of ascents. Since my youth they have often attacked me-- let Israel say-- |
2"they have greatly oppressed me from my youth, but they have not gained the victory over me. | 2“Greatly have they afflicted me from my youth, yet they have not prevailed against me. | 2"Many times they have persecuted me from my youth up; Yet they have not prevailed against me. | 2Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me. | 2Since my youth they have often attacked me, but they have not prevailed against me. |
3Plowmen have plowed my back and made their furrows long. | 3The plowers plowed upon my back; they made long their furrows.” | 3"The plowers plowed upon my back; They lengthened their furrows." | 3The plowers plowed upon my back: they made long their furrows. | 3Plowmen plowed over my back; they made their furrows long. |
4But the LORD is righteous; he has cut me free from the cords of the wicked." | 4The LORD is righteous; he has cut the cords of the wicked. | 4The LORD is righteous; He has cut in two the cords of the wicked. | 4The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked. | 4The LORD is righteous; He has cut the ropes of the wicked. |
5May all who hate Zion be turned back in shame. | 5May all who hate Zion be put to shame and turned backward! | 5May all who hate Zion Be put to shame and turned backward; | 5Let them all be confounded and turned back that hate Zion. | 5Let all who hate Zion be driven back in disgrace. |
6May they be like grass on the roof, which withers before it can grow; | 6Let them be like the grass on the housetops, which withers before it grows up, | 6Let them be like grass upon the housetops, Which withers before it grows up; | 6Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up: | 6Let them be like grass on the rooftops, which withers before it grows up |
7a reaper cannot fill his hands with it, nor one who gathers fill his arms. | 7with which the reaper does not fill his hand nor the binder of sheaves his arms, | 7With which the reaper does not fill his hand, Or the binder of sheaves his bosom; | 7Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom. | 7and can't even fill the hands of the reaper or the arms of the one who binds sheaves. |
8May those who pass by not say to them, "The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD." | 8nor do those who pass by say, “The blessing of the LORD be upon you! We bless you in the name of the LORD!” | 8Nor do those who pass by say, "The blessing of the LORD be upon you; We bless you in the name of the LORD." | 8Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD. | 8Then none who pass by will say," May the LORD's blessing be on you." We bless you in the name of Yahweh. |
THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®. ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles. New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation. Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. King James Bible Text courtesy of BibleProtector.comSection Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.
Bible Hub |
|