Modern Translations New International VersionThey bruised his feet with shackles, his neck was put in irons, New Living Translation They bruised his feet with fetters and placed his neck in an iron collar. English Standard Version His feet were hurt with fetters; his neck was put in a collar of iron; Berean Study Bible They bruised his feet with shackles and placed his neck in irons, New American Standard Bible They forced his feet into shackles, He was put in irons; NASB 1995 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons; NASB 1977 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons; Amplified Bible His feet they hurt with shackles; He was put in chains of iron, Christian Standard Bible They hurt his feet with shackles; his neck was put in an iron collar. Holman Christian Standard Bible They hurt his feet with shackles; his neck was put in an iron collar. Contemporary English Version with chains of iron around his legs and neck. Good News Translation His feet were kept in chains, and an iron collar was around his neck, GOD'S WORD® Translation They hurt his feet with shackles, and cut into his neck with an iron collar. International Standard Version They bound his feet with fetters and placed an iron collar on his neck, NET Bible The shackles hurt his feet; his neck was placed in an iron collar, Classic Translations King James BibleWhose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: New King James Version They hurt his feet with fetters, He was laid in irons. King James 2000 Bible Whose feet they hurt with fetters: he was laid in irons: New Heart English Bible They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons, World English Bible They bruised his feet with shackles. His neck was locked in irons, American King James Version Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: American Standard Version His feet they hurt with fetters: He was laid in chains of iron, A Faithful Version Whose feet they hurt with fetters; he was laid in iron, Darby Bible Translation They afflicted his feet with fetters; his soul came into irons; English Revised Version His feet they hurt with fetters; he was laid in chains of iron: Webster's Bible Translation Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: Early Modern Geneva Bible of 1587They helde his feete in the stockes, and he was laide in yrons, Bishops' Bible of 1568 Coverdale Bible of 1535 They hurte his fete in the stockes, the yron pearsed his herte. Literal Translations Literal Standard VersionThey have afflicted his feet with chains, "" Iron has entered his soul, Young's Literal Translation They have afflicted with fetters his feet, Iron hath entered his soul, Smith's Literal Translation They humbled his feet with the fetter: his soul came into iron: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey humbled his feet in fetters: the iron pierced his soul, Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they bound his feet in shackles and he himself was put in irons. Lamsa Bible Whose feet they bound with fetters; he was laid in iron OT Translations JPS Tanakh 1917His feet they hurt with fetters, His person was laid in iron; Brenton Septuagint Translation They hurt his feet with fetters; his soul passed into iron, |