Proverbs 23:21
Modern Translations
New International Version
for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags.

New Living Translation
for they are on their way to poverty, and too much sleep clothes them in rags.

English Standard Version
for the drunkard and the glutton will come to poverty, and slumber will clothe them with rags.

Berean Study Bible
For the drunkard and the glutton will come to poverty, and drowsiness will clothe them in rags.

New American Standard Bible
For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.

NASB 1995
For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.

NASB 1977
For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags.

Amplified Bible
For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And the drowsiness [of overindulgence] will clothe one with rags.

Christian Standard Bible
For the drunkard and the glutton will become poor, and grogginess will clothe them in rags.

Holman Christian Standard Bible
For the drunkard and the glutton will become poor, and grogginess will clothe them in rags.

Contemporary English Version
It will make you feel drowsy, and you will end up poor with only rags to wear.

Good News Translation
Drunkards and gluttons will be reduced to poverty. If all you do is eat and sleep, you will soon be wearing rags.

GOD'S WORD® Translation
because both a drunk and a glutton will become poor. Drowsiness will dress a person in rags.

International Standard Version
because drunks and gluttons tend to become poor, and drowsiness will clothe them in rags.

NET Bible
because drunkards and gluttons become impoverished, and drowsiness clothes them with rags.
Classic Translations
King James Bible
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

New King James Version
For the drunkard and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags.

King James 2000 Bible
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

New Heart English Bible
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

World English Bible
for the drunkard and the glutton shall become poor; and drowsiness clothes them in rags.

American King James Version
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

American Standard Version
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness will clothe a man with rags.

A Faithful Version
For the drunkard and the glutton shall come to poverty, and sleepiness shall clothe a man with rags.

Darby Bible Translation
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; and drowsiness clotheth with rags.

English Revised Version
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Webster's Bible Translation
For the drunkard and the glutton shall come to poverty: and drowsiness shall clothe a man with rags.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For the drunkard and the glutton shall bee poore, and the sleeper shalbe clothed with ragges.

Bishops' Bible of 1568
For suche as be drunkardes and riotours shall come to pouertie: and he that is geuen to muche sleepe, shall go with a ragged coate.

Coverdale Bible of 1535
for soch as be dronckardes and ryotous, shal come to pouerte, & he that is geuen to moch slepe, shal go wt a ragged cote.
Literal Translations
Literal Standard Version
For the drunkard and glutton become poor, "" And drowsiness clothes with rags.

Young's Literal Translation
For the quaffer and glutton become poor, And drowsiness clotheth with rags.

Smith's Literal Translation
For the drunkard and the squanderer shall be dispossessed: and slumber shall clothe with rags.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Because they that give themselves to drinking, and that club together shall be consumed; and drowsiness shall be clothed with rags.

Catholic Public Domain Version
For those who waste time drinking, and who surrender themselves to symbols, will be consumed. And those who sleep will be clothed in rags.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Because he that is drunk with wine and a glutton of meat will be destroyed, and he that sleeps will wear horse cloth.

Lamsa Bible
For the drunkard and the gluttonous shall come to poverty; and drowsiness shall clothe a man with rags.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
For the drunkard and the glutton shall come to poverty; And drowsiness shall clothe a man with rags.

Brenton Septuagint Translation
for every drunkard and whoremonger shall be poor; and every sluggard shall clothe himself with tatters and ragged garments.
















Proverbs 23:20
Top of Page
Top of Page