Modern Translations New International VersionListen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old. New Living Translation Listen to your father, who gave you life, and don’t despise your mother when she is old. English Standard Version Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. Berean Study Bible Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. New American Standard Bible Listen to your father, who fathered you, And do not despise your mother when she is old. NASB 1995 Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old. NASB 1977 Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old. Amplified Bible Listen to your father, who sired you, And do not despise your mother when she is old. Christian Standard Bible Listen to your father who gave you life, and don’t despise your mother when she is old. Holman Christian Standard Bible Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old. Contemporary English Version Pay attention to your father, and don't neglect your mother when she grows old. Good News Translation Listen to your father; without him you would not exist. When your mother is old, show her your appreciation. GOD'S WORD® Translation Listen to your father since you are his son, and do not despise your mother because she is old. International Standard Version Listen to the one who fathered you, and don't despise your mother in her old age. NET Bible Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old. Classic Translations King James BibleHearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. New King James Version Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old. King James 2000 Bible Hearken unto your father that begat you, and despise not your mother when she is old. New Heart English Bible Listen to your father who gave you life, and do not despise your mother when she is old. World English Bible Listen to your father who gave you life, and don't despise your mother when she is old. American King James Version Listen to your father that begat you, and despise not your mother when she is old. American Standard Version Hearken unto thy father that begat thee, And despise not thy mother when she is old. A Faithful Version Hearken to your father who begat you, and do not despise your mother when she is old. Darby Bible Translation Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. English Revised Version Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. Webster's Bible Translation Hearken to thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old. Early Modern Geneva Bible of 1587Obey thy father that hath begotten thee, and despise not thy mother when she is olde. Bishops' Bible of 1568 Geue eare vnto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is olde. Coverdale Bible of 1535 Geue eare vnto thy father that begat the, and despyse not thy mother whan she is olde. Literal Translations Literal Standard VersionListen to your father, who begot you, "" And do not despise your mother when she has become old. Young's Literal Translation Hearken to thy father, who begat thee, And despise not thy mother when she hath become old. Smith's Literal Translation Hear to thy father that begat thee, and thou shalt not despise thy mother when growing old. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHearken to thy father, that beget thee: and despise not thy mother when she is old. Catholic Public Domain Version Listen to your father, who conceived you. And do not despise your mother, when she is old. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHear your father who begot you and do not despise the old age of your mother. Lamsa Bible Listen to your father who begot you, and do not despise your mother when she is old. OT Translations JPS Tanakh 1917Hearken unto thy father that begot thee, And despise not thy mother when she is old. Brenton Septuagint Translation Hearken, my son, to thy father which begot thee, and despise not thy mother because she is grown old. |