Modern Translations New International Versionor you may learn their ways and get yourself ensnared. New Living Translation or you will learn to be like them and endanger your soul. English Standard Version lest you learn his ways and entangle yourself in a snare. Berean Study Bible or you may learn his ways and entangle yourself in a snare. New American Standard Bible Or you will learn his ways And find a snare for yourself. NASB 1995 Or you will learn his ways And find a snare for yourself. NASB 1977 Lest you learn his ways, And find a snare for yourself. Amplified Bible Or you will learn his [undisciplined] ways And get yourself trapped [in a situation from which it is hard to escape]. Christian Standard Bible or you will learn his ways and entangle yourself in a snare. Holman Christian Standard Bible or you will learn his ways and entangle yourself in a snare. Contemporary English Version You might turn out like them and get caught in a trap. Good News Translation You might learn their habits and not be able to change. GOD'S WORD® Translation or you will learn his ways and set a trap for yourself. International Standard Version or you may learn his ways and find yourself caught in a trap. NET Bible lest you learn his ways and entangle yourself in a snare. Classic Translations King James BibleLest thou learn his ways, and get a snare to thy soul. New King James Version Lest you learn his ways And set a snare for your soul. King James 2000 Bible Lest you learn his ways, and get a snare to your soul. New Heart English Bible lest you learn his ways, and ensnare your soul. World English Bible lest you learn his ways, and ensnare your soul. American King James Version Lest you learn his ways, and get a snare to your soul. American Standard Version Lest thou learn this ways, And get a snare to thy soul. A Faithful Version Lest you learn his ways and entangle yourself in a snare. Darby Bible Translation lest thou learn his paths, and get a snare to thy soul. English Revised Version Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul. Webster's Bible Translation Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul. Early Modern Geneva Bible of 1587Least thou learne his wayes, and receiue destruction to thy soule. Bishops' Bible of 1568 Lest thou learne his wayes, and receaue hurt to thy soule. Coverdale Bible of 1535 lest thou lerne his wayes, and receaue hurte vnto thy soule. Literal Translations Literal Standard VersionLest you learn his paths, "" And have received a snare to your soul. Young's Literal Translation Lest thou learn his paths, And have received a snare to thy soul. Smith's Literal Translation Lest thou shalt learn his ways and take a snare to thy soul. Catholic Translations Douay-Rheims BibleLest perhaps thou learn his ways, and take scandal to thy soul. Catholic Public Domain Version lest perhaps you learn his ways, and take up a stumbling block to your soul. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLest you learn his laws and you find a scandal to your soul. Lamsa Bible Lest you learn his ways and find a stumbling block to your soul. OT Translations JPS Tanakh 1917Lest thou learn his ways, And get a snare to thy soul. Brenton Septuagint Translation lest thou learn of his ways, and get snares to thy soul. |