Modern Translations New International VersionSo that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you. New Living Translation I am teaching you today—yes, you— so you will trust in the LORD. English Standard Version That your trust may be in the LORD, I have made them known to you today, even to you. Berean Study Bible So that your trust may be in the LORD, I instruct you today—yes, you. New American Standard Bible So that your trust may be in the LORD, I have taught you today, you indeed. NASB 1995 So that your trust may be in the LORD, I have taught you today, even you. NASB 1977 So that your trust may be in the LORD, I have taught you today, even you. Amplified Bible So that your trust and reliance and confidence may be in the LORD, I have taught these things to you today, even to you. Christian Standard Bible I have instructed you today—even you — so that your confidence may be in the LORD. Holman Christian Standard Bible I have instructed you today--even you-- so that your confidence may be in the LORD. Contemporary English Version I am teaching them today, so that you may trust the LORD. Good News Translation I want you to put your trust in the LORD; that is why I am going to tell them to you now. GOD'S WORD® Translation so that your trust may be in the LORD. Today I have made them known to you, especially to you. International Standard Version As a result, your trust will be in the LORD, that's why I'm teaching you today, even you. NET Bible So that your confidence may be in the LORD, I am making them known to you today--even you. Classic Translations King James BibleThat thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee. New King James Version So that your trust may be in the LORD; I have instructed you today, even you. King James 2000 Bible That your trust may be in the LORD, I have made known to you this day, even to you. New Heart English Bible That your trust may be in the LORD, I teach you today, even you. World English Bible That your trust may be in Yahweh, I teach you today, even you. American King James Version That your trust may be in the LORD, I have made known to you this day, even to you. American Standard Version That thy trust may be in Jehovah, I have made them known to thee this day, even to thee. A Faithful Version So that your trust may be in the LORD; I have made them known to you this day, even to you. Darby Bible Translation That thy confidence may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee. English Revised Version That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee. Webster's Bible Translation That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee. Early Modern Geneva Bible of 1587That thy confidence may be in the Lord, I haue shewed thee this day: thou therefore take heede. Bishops' Bible of 1568 That thou mayest put thy trust in the Lorde, I haue shewed thee this day the thing that thou knowest. Coverdale Bible of 1535 that thou mayest allwaye put yi trust in the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionThat your trust may be in YHWH, "" I caused you to know today, even you. Young's Literal Translation That thy trust may be in Jehovah, I caused thee to know to-day, even thou. Smith's Literal Translation For thy trust to be in Jehovah, I caused thee to know today, thee also. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThat thy trust may be in the Lord, wherefore I have also shewn it to thee this day. Catholic Public Domain Version so that your confidence may be in the Lord. Therefore, I also have revealed it to you this day. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI have informed you today that your trust may be upon LORD JEHOVAH. Lamsa Bible That your trust may be in the LORD, I have made these things known to you this day, even to you. OT Translations JPS Tanakh 1917That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee. Brenton Septuagint Translation That thy hope may be in the Lord, and he may make thy way known to thee. |