Modern Translations New International VersionOne who loves a pure heart and who speaks with grace will have the king for a friend. New Living Translation Whoever loves a pure heart and gracious speech will have the king as a friend. English Standard Version He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend. Berean Study Bible He who loves a pure heart and gracious lips will have the king for a friend. New American Standard Bible One who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend. NASB 1995 He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend. NASB 1977 He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend. Amplified Bible He who loves purity of heart And whose speech is gracious will have the king as his friend. Christian Standard Bible The one who loves a pure heart and gracious lips—the king is his friend. Holman Christian Standard Bible The one who loves a pure heart and gracious lips--the king is his friend. Contemporary English Version The king is the friend of all who are sincere and speak with kindness. Good News Translation If you love purity of heart and graciousness of speech, the king will be your friend. GOD'S WORD® Translation Whoever loves a pure heart and whoever speaks graciously has a king as his friend. International Standard Version Whoever loves purity and gracious speech will gain the king as his friend. NET Bible The one who loves a pure heart and whose speech is gracious--the king will be his friend. Classic Translations King James BibleHe that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. New King James Version He who loves purity of heart And has grace on his lips, The king will be his friend. King James 2000 Bible He that loves pureness of heart and has grace on his lips, the king shall be his friend. New Heart English Bible He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend. World English Bible He who loves purity of heart and speaks gracefully is the king's friend. American King James Version He that loves pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. American Standard Version He that loveth pureness of heart, For the grace of his lips the king will be his friend. A Faithful Version He who loves pureness of heart, on whose lips is grace, the king shall be his friend. Darby Bible Translation He that loveth pureness of heart, upon whose lips is grace, the king is his friend. English Revised Version He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. Webster's Bible Translation He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. Early Modern Geneva Bible of 1587Hee that loueth purenesse of heart for the grace of his lippes, the King shalbe his friend. Bishops' Bible of 1568 Who so loueth cleannes of heart, for the grace of his lippes the kyng shalbe his frende. Coverdale Bible of 1535 Who so delyteth to be of a clene herte and of gracious lyppes, ye kynge shal be his frende. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is loving cleanness of heart, "" His lips [are] grace, "" A king [is] his friend. Young's Literal Translation Whoso is loving cleanness of heart, Grace are his lips, a king is his friend. Smith's Literal Translation He loving pureness of heart the grace of his lips, the king is his friend. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that loveth cleanness of heart, for the grace of his lips shall have the king for his friend. Catholic Public Domain Version Whoever loves cleanness of heart, because of the grace of his lips, will have the king as his friend. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedGod loves him that is pure in heart and he shows love upon the lips of the king's friends. Lamsa Bible The LORD loves him who is pure in heart and is gracious to the lips of the king's friends. OT Translations JPS Tanakh 1917He that loveth pureness of heart, That hath grace in his lips, the king shall be his friend. Brenton Septuagint Translation The Lord loves holy hearts, and all blameless persons are acceptable with him: a king rules with his lips. |