Modern Translations New International VersionDiffering weights and differing measures-- the LORD detests them both. New Living Translation False weights and unequal measures— the LORD detests double standards of every kind. English Standard Version Unequal weights and unequal measures are both alike an abomination to the LORD. Berean Study Bible Differing weights and unequal measures—both are detestable to the LORD. New American Standard Bible Differing weights and differing measures, Both of them are abominable to the LORD. NASB 1995 Differing weights and differing measures, Both of them are abominable to the LORD. NASB 1977 Differing weights and differing measures, Both of them are abominable to the LORD. Amplified Bible Differing weights [one for buying and another for selling] and differing measures, Both of them are detestable and offensive to the LORD. Christian Standard Bible Differing weights and varying measures — both are detestable to the LORD. Holman Christian Standard Bible Differing weights and varying measures-- both are detestable to the LORD. Contemporary English Version Two things the LORD hates are dishonest scales and dishonest measures. Good News Translation The LORD hates people who use dishonest weights and measures. GOD'S WORD® Translation A double standard of weights and measures- both are disgusting to the LORD. International Standard Version FALSE weights and measures— the LORD surely detests both of them. NET Bible Diverse weights and diverse measures--the LORD abhors both of them. Classic Translations King James BibleDivers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. New King James Version Diverse weights and diverse measures, They are both alike, an abomination to the LORD. King James 2000 Bible Diverse weights, and diverse measures, both of them are alike abomination to the LORD. New Heart English Bible Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to the LORD. World English Bible Differing weights and differing measures, both of them alike are an abomination to Yahweh. American King James Version Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. American Standard Version Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah. A Faithful Version Different kinds of weights and different kinds of measures, both are an abomination to the LORD. Darby Bible Translation Divers weights, divers measures, even both of them are abomination to Jehovah. English Revised Version Divers weights, and divers measures, both of them alike are an abomination to the LORD. Webster's Bible Translation Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. Early Modern Geneva Bible of 1587Diuers weightes, & diuers measures, both these are euen abomination vnto the Lord. Bishops' Bible of 1568 Two maner of wayghtes or two maner of measures, both these are abhomination vnto the Lorde. Coverdale Bible of 1535 To vse two maner of weightes, or two maner of measures, both these are abhominable vnto the LORDE. Literal Translations Literal Standard VersionA stone and a stone, an ephah and an ephah, "" Even both of them [are] an abomination to YHWH. Young's Literal Translation A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them are an abomination to Jehovah. Smith's Literal Translation A stone and stone, an ephah and ephah, an abomination of Jehovah, also they two. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDiverse weights and diverse measures, both are abominable before God. Catholic Public Domain Version Diverse weights, diverse measures: both are abominable with God. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDiscrepant weights and discrepant measures, both are despised before LORD JEHOVAH. Lamsa Bible Diverse weights and diverse measures, both alike, are an abomination in the presence of the LORD. OT Translations JPS Tanakh 1917Divers weights, and divers measures, Both of them alike are abomination to the LORD. Brenton Septuagint Translation A large and small weight, and divers measures, are even both of them unclean before the Lord; and so is he that makes them. |