Modern Translations New International VersionOne who is slack in his work is brother to one who destroys. New Living Translation A lazy person is as bad as someone who destroys things. English Standard Version Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys. Berean Study Bible Whoever is slothful in his work is brother to him who destroys. New American Standard Bible He also who is lax in his work Is a brother to him who destroys. NASB 1995 He also who is slack in his work Is brother to him who destroys. NASB 1977 He also who is slack in his work Is brother to him who destroys. Amplified Bible He who is careless in his work Is a brother to him who destroys. Christian Standard Bible The one who is lazy in his work is brother to a vandal. Holman Christian Standard Bible The one who is truly lazy in his work is brother to a vandal. Contemporary English Version Being lazy is no different from being a troublemaker. Good News Translation A lazy person is as bad as someone who is destructive. GOD'S WORD® Translation Whoever is lazy in his work is related to a vandal. International Standard Version Whoever is lazy regarding his work is also a brother to the master of destruction. NET Bible The one who is slack in his work is a brother to one who destroys. Classic Translations King James BibleHe also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. New King James Version He who is slothful in his work Is a brother to him who is a great destroyer. King James 2000 Bible He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. New Heart English Bible One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction. World English Bible One who is slack in his work is brother to him who is a master of destruction. American King James Version He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. American Standard Version He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer. A Faithful Version Also he who is slack in his work is a brother to him who is a great waster. Darby Bible Translation He also who is indolent in his work is brother of the destroyer. English Revised Version He also that is slack in his work is brother to him that is a destroyer. Webster's Bible Translation He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster. Early Modern Geneva Bible of 1587He also that is slouthfull in his worke, is euen the brother of him that is a great waster. Bishops' Bible of 1568 Who so is slouthfull in his labour, is the brother of hym that is a waster. Coverdale Bible of 1535 Who so is slouthfull and slacke in his labor, is ye brother of him ye is a waister. Literal Translations Literal Standard VersionHe also that is remiss in his work, "" He [is] a brother to a destroyer. Young's Literal Translation He also that is remiss in his work, A brother he is to a destroyer. Smith's Literal Translation Also he being slothful in his work, he the brother of the master of destruction. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works. Catholic Public Domain Version Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he whose hands are slack in his work is brother of the man who is a destroyer. Lamsa Bible He also that is slothful in his work is brother to him who is a destroyer. OT Translations JPS Tanakh 1917Even one that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer. Brenton Septuagint Translation A man who helps not himself by his labour is brother of him that ruins himself. |