Modern Translations New International VersionThe human spirit can endure in sickness, but a crushed spirit who can bear? New Living Translation The human spirit can endure a sick body, but who can bear a crushed spirit? English Standard Version A man’s spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear? Berean Study Bible The spirit of a man can endure his sickness, but who can survive a broken spirit? New American Standard Bible The spirit of a person can endure his sickness, But as for a broken spirit, who can endure it? NASB 1995 The spirit of a man can endure his sickness, But as for a broken spirit who can bear it? NASB 1977 The spirit of a man can endure his sickness, But a broken spirit who can bear? Amplified Bible The spirit of a man sustains him in sickness, But as for a broken spirit, who can bear it? Christian Standard Bible A person’s spirit can endure sickness, but who can survive a broken spirit? Holman Christian Standard Bible A man's spirit can endure sickness, but who can survive a broken spirit? Contemporary English Version Being cheerful helps when you are sick, but nothing helps when you give up. Good News Translation Your will to live can sustain you when you are sick, but if you lose it, your last hope is gone. GOD'S WORD® Translation A person's spirit can endure sickness, but who can bear a broken spirit? International Standard Version A man's spirit can sustain him during his illness, but who can bear a crushed spirit? NET Bible A person's spirit sustains him through sickness--but who can bear a crushed spirit? Classic Translations King James BibleThe spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear? New King James Version The spirit of a man will sustain him in sickness, But who can bear a broken spirit? King James 2000 Bible The spirit of a man will sustain him in sickness; but a wounded spirit who can bear? New Heart English Bible A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear? World English Bible A man's spirit will sustain him in sickness, but a crushed spirit, who can bear? American King James Version The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear? American Standard Version The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear? A Faithful Version The spirit of a man will sustain his infirmity, but a broken spirit who can bear? Darby Bible Translation The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear? English Revised Version The spirit of a man will sustain his infirmity; but a broken spirit who can bear? Webster's Bible Translation The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear? Early Modern Geneva Bible of 1587The spirit of a man will susteine his infirmitie: but a wounded spirit who can beare it? Bishops' Bible of 1568 A good stomacke beareth out sickenesse: but the minde beyng sicke, who shall heale it? Coverdale Bible of 1535 A good stomacke dryueth awaye a mas disease, but wha ye sprete is vexed, who maye abyde it? Literal Translations Literal Standard VersionThe spirit of a man sustains his sickness, "" And who bears a struck spirit? Young's Literal Translation The spirit of a man sustaineth his sickness, And a smitten spirit who doth bear? Smith's Literal Translation The spirit of man will sustain his disease; and a dejected spirit who shall lift up? Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe spirit of a man upholdeth his infirmity: but a spirit that is easily angered, who can bear? Catholic Public Domain Version The spirit of a man sustains his weakness. Yet who can sustain a spirit that is easily angered? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe spirit of a man endures his suffering, but who will endure a suffering spirit? Lamsa Bible The spirit of a man will endure his suffering; but a distressing spirit, who can bear? OT Translations JPS Tanakh 1917The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear? Brenton Septuagint Translation A wise servant calms a man's anger; but who can endure a faint-hearted man? |