Modern Translations New International VersionA person finds joy in giving an apt reply-- and how good is a timely word! New Living Translation Everyone enjoys a fitting reply; it is wonderful to say the right thing at the right time! English Standard Version To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! Berean Study Bible A man takes joy in a fitting reply—and how good is a timely word! New American Standard Bible A person has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word! NASB 1995 A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word! NASB 1977 A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word! Amplified Bible A man has joy in giving an appropriate answer, And how good and delightful is a word spoken at the right moment—how good it is! Christian Standard Bible A person takes joy in giving an answer; and a timely word—how good that is! Holman Christian Standard Bible A man takes joy in giving an answer; and a timely word--how good that is! Contemporary English Version Giving the right answer at the right time makes everyone happy. Good News Translation What a joy it is to find just the right word for the right occasion! GOD'S WORD® Translation A person is delighted to hear an answer from his own mouth, and a timely word-oh, how good! International Standard Version An appropriate answer brings joy to a person, and a well-timed word is a good thing. NET Bible A person has joy in giving an appropriate answer, and a word at the right time--how good it is! Classic Translations King James BibleA man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! New King James Version A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is! King James 2000 Bible A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! New Heart English Bible Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time. World English Bible Joy comes to a man with the reply of his mouth. How good is a word at the right time! American King James Version A man has joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good is it! American Standard Version A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it! A Faithful Version A man has joy by the answer of his mouth, and a word spoken in due season, how good it is! Darby Bible Translation A man hath joy by the answer of his mouth; and a word in its season, how good is it! English Revised Version A man hath joy in the answer of his mouth: and a word in due season, how good is it! Webster's Bible Translation A man hath joy by the answer of his mouth: and a word spoken in due season, how good it is! Early Modern Geneva Bible of 1587A ioy commeth to a man by the answere of his mouth: and how good is a word in due seaso? Bishops' Bible of 1568 A ioyfull thing it is to a man whe his counsayle is folowed: and howe good is a worde spoken in season. Coverdale Bible of 1535 O how ioyfull a thinge is it, a man to geue a conuenient answere? O how pleasaunt is a worde spoken in due season? Literal Translations Literal Standard VersionJoy [is] to a man in the answer of his mouth, "" And a word in its season—how good! Young's Literal Translation Joy is to a man in the answer of his mouth, And a word in its season -- how good! Smith's Literal Translation Joy to the man in the answer of his mouth: and a word in its time how good. Catholic Translations Douay-Rheims BibleA man rejoiceth in the sentence of his mouth: and a word in due time is best. Catholic Public Domain Version A man rejoices in the verdict of his own mouth. And a word at the right time is best. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe word of his mouth is joy to a man, and it is good for him that speaks in his time. Lamsa Bible A man's joy is revealed by the word of his mouth; and he who speaks at the right time, how good is it to him! OT Translations JPS Tanakh 1917A man hath joy in the answer of his mouth; And a word in due season, how good is it! Brenton Septuagint Translation A bad man will by no means attend to counsel; neither will he say anything seasonable, or good for the common weal. |