Modern Translations New International VersionThe path of life leads upward for the prudent to keep them from going down to the realm of the dead. New Living Translation The path of life leads upward for the wise; they leave the grave behind. English Standard Version The path of life leads upward for the prudent, that he may turn away from Sheol beneath. Berean Study Bible The path of life leads upward for the wise, that he may avoid going down to Sheol. New American Standard Bible The path of life leads upward for the wise, So that he may keep away from Sheol below. NASB 1995 The path of life leads upward for the wise That he may keep away from Sheol below. NASB 1977 The path of life leads upward for the wise, That he may keep away from Sheol below. Amplified Bible The [chosen] path of life leads upward for the wise, That he may keep away from Sheol (the nether world, the place of the dead) below. Christian Standard Bible For the prudent the path of life leads upward, so that he may avoid going down to Sheol. Holman Christian Standard Bible For the discerning the path of life leads upward, so that he may avoid going down to Sheol. Contemporary English Version All who are wise follow a road that leads upward to life and away from death. Good News Translation Wise people walk the road that leads upward to life, not the road that leads downward to death. GOD'S WORD® Translation The path of life for a wise person leads upward in order to turn him away from hell below. International Standard Version The way of life leads upward for the wise so he may avoid Sheol below. NET Bible The path of life is upward for the wise person, to keep him from going downward to Sheol. Classic Translations King James BibleThe way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. New King James Version The way of life winds upward for the wise, That he may turn away from hell below. King James 2000 Bible The way of life leads above to the wise, that he may depart from sheol beneath. New Heart English Bible The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. World English Bible The path of life leads upward for the wise, to keep him from going downward to Sheol. American King James Version The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. American Standard Version To the wise the way of life goeth upward, That he may depart from Sheol beneath. A Faithful Version The path of life leads upward for the wise, so that he may turn away from the pit below. Darby Bible Translation The path of life is upwards for the wise, that he may depart from Sheol beneath. English Revised Version To the wise the way of life goeth upward, that he may depart from Sheol beneath. Webster's Bible Translation The way of life is above to the wise, that he may depart from hell beneath. Early Modern Geneva Bible of 1587The way of life is on high to the prudent, to auoyde from hell beneath. Bishops' Bible of 1568 The way of lyfe is on hygh to the wise, that a man shoulde beware of hell beneath. Coverdale Bible of 1535 The waye of life ledeth vnto heaue, yt a man shulde bewarre of hell beneth. Literal Translations Literal Standard VersionA path of life [is] on high for the wise, "" To turn aside from Sheol beneath. Young's Literal Translation A path of life is on high for the wise, To turn aside from Sheol beneath. Smith's Literal Translation The path of life is above to the understanding one, to depart from hades below. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe path of life is above for the wise, that he may decline from the lowest hell. Catholic Public Domain Version The path of life is for the wise above, so that he may turn away from the end of Hell. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe Way of Life is an ascent to the understanding one, to turn away from Sheol beneath. Lamsa Bible The way of life leads upward for the wise, that he may depart from the depths of Sheol. OT Translations JPS Tanakh 1917The path of life goeth upward for the wise, that he may depart from the nether-world beneath. Brenton Septuagint Translation The thoughts of the wise are ways of life, that he may turn aside and escape from hell. |