Modern Translations New International Versionand must confess the sin they have committed. They must make full restitution for the wrong they have done, add a fifth of the value to it and give it all to the person they have wronged. New Living Translation They must confess their sin and make full restitution for what they have done, adding an additional 20 percent and returning it to the person who was wronged. English Standard Version he shall confess his sin that he has committed. And he shall make full restitution for his wrong, adding a fifth to it and giving it to him to whom he did the wrong. Berean Study Bible and must confess the sin he has committed. He must make full restitution, add a fifth to its value, and give all this to the one he has wronged. New American Standard Bible then he shall confess his sin which he has committed, and he shall make restitution in full for his wrong and add to it a fifth of it, and give it to him whom he has wronged. NASB 1995 then he shall confess his sins which he has committed, and he shall make restitution in full for his wrong and add to it one-fifth of it, and give it to him whom he has wronged. NASB 1977 then he shall confess his sins which he has committed, and he shall make restitution in full for his wrong, and add to it one-fifth of it, and give it to him whom he has wronged. Amplified Bible then he shall confess the sin which he has committed, and he shall make restitution for his wrong in full, and add a fifth to it, and give it to [the person] whom he has wronged. Christian Standard Bible The person is to confess the sin he has committed. He is to pay full compensation, add a fifth of its value to it, and give it to the individual he has wronged. Holman Christian Standard Bible The person is to confess the sin he has committed. He is to pay full compensation, add a fifth of its value to it, and give it to the individual he has wronged. Contemporary English Version You must confess your guilt and pay the victim in full for whatever damage has been done, plus a fine of 20 percent. Good News Translation you must confess your sin and make full repayment, plus an additional 20 percent, to the person you have wronged. GOD'S WORD® Translation you must confess your sin, pay in full for what you did wrong, add one-fifth to it, and give it to the person who was wronged. International Standard Version He is to confess the sin that he had committed, pay its full compensation, add one fifth to it, and give the compensation to whomever he offended. NET Bible then he must confess his sin that he has committed and must make full reparation, add one fifth to it, and give it to whomever he wronged. Classic Translations King James BibleThen they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed. New King James Version then he shall confess the sin which he has committed. He shall make restitution for his trespass in full, plus one-fifth of it, and give it to the one he has wronged. King James 2000 Bible Then they shall confess their sin which they have done: and he shall make restitution for his trespass with the principal thereof, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he has trespassed. New Heart English Bible then he shall confess his sin which he has done, and he shall make restitution for his guilt in full, and add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty. World English Bible then he shall confess his sin which he has done, and he shall make restitution for his guilt in full, and add to it the fifth part of it, and give it to him in respect of whom he has been guilty. American King James Version Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal thereof, and add to it the fifth part thereof, and give it to him against whom he has trespassed. American Standard Version then he shall confess his sin which he hath done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty. A Faithful Version Then they shall confess their sin which they have done. And he shall make restitution for his guilt in full, and add to it one fifth of it, and give it to him against whom he has sinned. Darby Bible Translation then they shall confess their sin which they have done; and he shall recompense his trespass according to the principal thereof, and shall add unto it the fifth part thereof, and give it unto him against whom he hath trespassed. English Revised Version then they shall confess their sin which they have done: and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty. Webster's Bible Translation Then they shall confess their sin which they have done: and he shall recompense his trespass with the principal of it, and add to it the fifth part of it, and give it to him against whom he hath trespassed. Early Modern Geneva Bible of 1587Then they shall confesse their sinne which they haue done, and shall restore the domage thereof with his principall, and put the fift part of it more thereto, and shall giue it vnto him, against whom he hath trespassed. Bishops' Bible of 1568 Then they shall knowledge their sinne which they haue done, and let hym restore againe the hurt that he hath done, with his principall, and put the fift part of it more therto, and geue it vnto hym whom he hath trespassed agaynst. Coverdale Bible of 1535 And they shall knowlege their synne, that they haue done, and shall make amendes for their trespace, euen with the whole summe, and put ye fifth parte more therto, and geue it vnto him, agaynst whom they haue trespaced. Tyndale Bible of 1526 then they shall knowlege their synnes which they haue done and restore agayne the hurte that they haue done in the hole and put the fyfte parte of it moare thereto and geue it vnto him whom he hath trespased agenste. Literal Translations Literal Standard Versionand they have confessed their sin which they have done, then he has restored his guilt in its principal, and is adding its fifth to it, and has given [it] to him in reference to whom he has been guilty. Young's Literal Translation and they have confessed their sin which they have done, then he hath restored his guilt in its principal, and its fifth is adding to it, and hath given it to him in reference to whom he hath been guilty. Smith's Literal Translation And they confessed their sin which they did, and he returned his transgression with its head, and he added its fifth upon it, and he gave to whom he transgressed against him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThey shall confess their sin, and restore the principal itself, and the fifth part over and above, to him against whom they have sinned. Catholic Public Domain Version they shall confess their sin, and they shall restore the principle itself, plus a fifth part above it, to any against whom they have sinned. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd they shall confess their sins that they have done and he shall return his sin on his head, and he shall add one fifth to it and return it to him whose the sin offering is. Lamsa Bible Then he shall confess his sins which he has committed; and his guilt shall return upon his own head; and he shall add a fifth part thereof, and give it to him whom he had wronged. OT Translations JPS Tanakh 1917then they shall confess their sin which they have done; and he shall make restitution for his guilt in full, and add unto it the fifth part thereof, and give it unto him in respect of whom he hath been guilty. Brenton Septuagint Translation that person shall confess the sin which he has committed, and shall make satisfaction for his trespass: he shall pay the principal, and shall add to it the fifth part, and shall make restoration to him against whom he has trespassed. |