Modern Translations New International Version"'This, then, is the law of jealousy when a woman goes astray and makes herself impure while married to her husband, New Living Translation “This is the ritual law for dealing with suspicion. If a woman goes astray and defiles herself while under her husband’s authority, English Standard Version “This is the law in cases of jealousy, when a wife, though under her husband’s authority, goes astray and defiles herself, Berean Study Bible This is the law of jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority, New American Standard Bible ‘This is the law of jealousy: when a wife, who is under the authority of her husband, goes astray and defiles herself, NASB 1995 This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself, NASB 1977 ‘This is the law of jealousy: when a wife, being under the authority of her husband, goes astray and defiles herself, Amplified Bible ‘This is the law of jealousy: when a wife goes astray [while married] and defiles herself, Christian Standard Bible “This is the law regarding jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband’s authority, Holman Christian Standard Bible This is the law regarding jealousy when a wife goes astray and defiles herself while under her husband's authority, GOD'S WORD® Translation "These are the instructions for how to deal with jealousy. They tell you what to do when a woman is unfaithful to her husband and becomes unclean. International Standard Version This is the law in cases of jealousy when a woman defiles herself while under her husband's authority: NET Bible "'This is the law for cases of jealousy, when a wife, while under her husband's authority, goes astray and defiles herself, Classic Translations King James BibleThis is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled; New King James Version ‘This is the law of jealousy, when a wife, while under her husband’s authority, goes astray and defiles herself, King James 2000 Bible This is the law of jealousies, when a wife goes aside to another instead of her husband, and is defiled; New Heart English Bible "This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled; World English Bible "'This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled; American King James Version This is the law of jealousies, when a wife goes aside to another instead of her husband, and is defiled; American Standard Version This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled; A Faithful Version This is the law of jealousies when a woman goes aside, being under her husband, and is defiled. Darby Bible Translation This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled, English Revised Version This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled; Webster's Bible Translation This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband, and is defiled; Early Modern Geneva Bible of 1587This is the law of ielousie, when a wife turneth from her husband and is defiled, Bishops' Bible of 1568 This is the lawe of gelousie, when a wyfe goeth aside from her husbande, and is defiled: Coverdale Bible of 1535 This is the lawe of gelousy, whan a wyfe goeth asyde from hir husbande, and is defyled: Tyndale Bible of 1526 This is the lawe of gelousye when a wyfe goeth a syde behynde hyr husbonde ad is defyled Literal Translations Literal Standard VersionThis [is] the law of jealousies when a wife turns aside under her husband and has been defiled, Young's Literal Translation This is the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled, Smith's Literal Translation This the law of jealousies, when a woman shall turn aside instead of her husband, and she was defiled; Catholic Translations Douay-Rheims BibleThis is the law of jealousy. If a woman hath gone aside from her husband, and be defiled, Catholic Public Domain Version This is the law for jealousy. If a woman has turned aside from her husband, and if she has been polluted, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThis is the law of jealousy when a woman does wrong apart from her husband and she shall be defiled. Lamsa Bible This is the law of jealousy when a woman does wrong by having lain with another man besides her husband and defiles herself, OT Translations JPS Tanakh 1917This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled; Brenton Septuagint Translation This is the law of jealousy, wherein a married woman should happen to transgress, and be defiled; |