Modern Translations New International VersionThe LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? Now you will see whether or not what I say will come true for you." New Living Translation Then the LORD said to Moses, “Has my arm lost its power? Now you will see whether or not my word comes true!” English Standard Version And the LORD said to Moses, “Is the LORD’s hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not.” Berean Study Bible The LORD answered Moses, “Is the LORD’s arm too short? Now you will see whether or not My word will come to pass.” New American Standard Bible Then the LORD said to Moses, “Is the LORD’S power too little? Now you shall see whether My word will come true for you or not.” NASB 1995 The LORD said to Moses, "Is the LORD'S power limited? Now you shall see whether My word will come true for you or not." NASB 1977 And the LORD said to Moses, “Is the LORD’S power limited? Now you shall see whether My word will come true for you or not.” Amplified Bible The LORD said to Moses, “Is the LORD’S hand (ability, power) limited (short, inadequate)? You shall see now whether My word will come to pass for you or not.” Christian Standard Bible The LORD answered Moses, “Is the LORD’s arm weak? Now you will see whether or not what I have promised will happen to you.” Holman Christian Standard Bible The LORD answered Moses, "Is the LORD's power limited? You will see whether or not what I have promised will happen to you." Contemporary English Version The LORD answered, "I can do anything! Watch and you'll see my words come true." Good News Translation "Is there a limit to my power?" the LORD answered. "You will soon see whether what I have said will happen or not!" GOD'S WORD® Translation The LORD asked Moses, "Is there a limit to the LORD's power? Now you will see whether or not my words come true." International Standard Version But the LORD responded to Moses, "Is the LORD short on power? You're now going to witness whether what I say will come to pass or not." NET Bible And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you will see whether my word to you will come true or not!" Classic Translations King James BibleAnd the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not. New King James Version And the LORD said to Moses, “Has the LORD’s arm been shortened? Now you shall see whether what I say will happen to you or not.” King James 2000 Bible And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand shortened? you shall see now whether my word shall come to pass unto you or not. New Heart English Bible The LORD said to Moses, "Has the LORD's hand grown short? Now you will see whether my word will happen to you or not." World English Bible Yahweh said to Moses, "Has Yahweh's hand grown short? Now you will see whether my word will happen to you or not." American King James Version And the LORD said to Moses, Is the LORD's hand waxed short? you shall see now whether my word shall come to pass to you or not. American Standard Version And Jehovah said unto Moses, Is Jehovah's hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not. A Faithful Version And the LORD said to Moses, "Has the LORD'S hand become short? You shall see now whether or not My word shall come to pass to you." Darby Bible Translation And Jehovah said to Moses, Hath Jehovah's hand become short? Now shalt thou see whether my word will come to pass unto thee or not. English Revised Version And the LORD said unto Moses, Is the LORD'S hand waxed short? now shalt thou see whether my word shall come to pass unto thee or not. Webster's Bible Translation And the LORD said to Moses, Is the LORD'S hand shortened? thou shalt see now whether my word shall come to pass to thee, or not. Early Modern Geneva Bible of 1587And the Lorde saide vnto Moses, Is the Lordes hand shortened? Thou shalt see now whether my word shal come to passe vnto thee, or no. Bishops' Bible of 1568 And the Lorde sayde vnto Moyses: Shall the Lordes hande be waxed short? Thou shalt see now whether my word shal come to passe vnto thee or not. Coverdale Bible of 1535 The LORDE sayde vnto Moses: Is the LORDES hande shortened then? But now shalt thou se, whether my wordes shall be fulfilled in dede, or no? Tyndale Bible of 1526 And the Lorde sayde vnto Moses: is the lordes hande waxed shorte? Thou shalt se whether my worde shall come to passe vnto the or not. Literal Translations Literal Standard VersionAnd YHWH says to Moses, “Has the hand of YHWH become short? Now you see whether My word meets you or not.” Young's Literal Translation And Jehovah saith unto Moses, 'Is the hand of Jehovah become short? now thou dost see whether My word meeteth thee or not.' Smith's Literal Translation And Jehovah will say to Moses, Shall the hand of Jehovah be cut off? Now shalt thou see my word shall be precious to thee or not. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the Lord answered him: Is the hand of the Lord unable? Thou shalt presently see whether my word shall come to pass or no. Catholic Public Domain Version And the Lord answered him: “Can the hand of the Lord be ineffective? Soon now, you shall see whether my word will be fulfilled in this work.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd LORD JEHOVAH said to Moshe: “The hand of LORD JEHOVAH is full; now you shall see if My word comes to pass or not.” Lamsa Bible And the LORD said to Moses, The LORD'S hand is full; now you shall see whether my word shall come true to you or not. OT Translations JPS Tanakh 1917And the LORD said unto Moses: 'Is the LORD'S hand waxed short? now shalt thou see whether My word shall come to pass unto thee or not.' Brenton Septuagint Translation And the Lord said to Moses, Shall not the hand of the Lord be fully sufficient? now shalt thou know whether my word shall come to pass to thee or not. |