Modern Translations New International VersionWhenever it came to rest, he said, "Return, LORD, to the countless thousands of Israel." New Living Translation And when the Ark was set down, he would say, “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!” English Standard Version And when it rested, he said, “Return, O LORD, to the ten thousand thousands of Israel.” Berean Study Bible And when it came to rest, he would say: “Return, O LORD, to the countless thousands of Israel.” New American Standard Bible And when it came to rest, he said, “Return, LORD, To the myriad thousands of Israel.” NASB 1995 When it came to rest, he said, "Return, O LORD, To the myriad thousands of Israel." NASB 1977 And when it came to rest, he said, “Return Thou, O LORD, To the myriad thousands of Israel.” Amplified Bible And when the ark rested, Moses said, “Return, O LORD, To the myriad (many) thousands of Israel.” Christian Standard Bible When it came to rest, he would say: Return, LORD, to the countless thousands of Israel. Holman Christian Standard Bible When it came to rest, he would say: Return, LORD, to the countless thousands of Israel. Contemporary English Version And when they stopped to set up camp, he would pray, "Our LORD, stay close to Israel's thousands and thousands of people." Good News Translation And whenever it stopped, he would say, "Return, LORD, to the thousands of families of Israel." GOD'S WORD® Translation And whenever it stopped, he would say, "Return, O LORD, to the countless thousands of Israel!" International Standard Version Whenever the ark was being readied to rest, he would say: "Return, LORD, to the countless thousands of Israel." NET Bible And when it came to rest he would say, "Return, O LORD, to the many thousands of Israel!" Classic Translations King James BibleAnd when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel. New King James Version And when it rested, he said: “Return, O LORD, To the many thousands of Israel.” King James 2000 Bible And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the many thousands of Israel. New Heart English Bible When it rested, he said, "Return, LORD, to the ten thousands of the thousands of Israel." World English Bible When it rested, he said, "Return, Yahweh, to the ten thousands of the thousands of Israel." American King James Version And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel. American Standard Version And when it rested, he said, Return, O Jehovah, unto the ten thousands of the thousands of Israel. A Faithful Version And when it stopped, he said, "Return, O LORD, to the many thousands of Israel." Darby Bible Translation And when it rested, he said, Return, Jehovah, unto the myriads of the thousands of Israel. English Revised Version And when it rested, he said, Return, O LORD, unto the ten thousands of the thousands of Israel. Webster's Bible Translation And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel. Early Modern Geneva Bible of 1587And when it rested, hee sayde, Returne, O Lord, to the many thousands of Israel. Bishops' Bible of 1568 And when the arke rested, he sayde: Returne O Lord, vnto the many thousandes of Israel. Coverdale Bible of 1535 And whan it rested, he sayde: Come agayne O LORDE vnto the multitude of the thousandes of Israel. Tyndale Bible of 1526 And when the arcke rested he sayde returne Lorde vnto the many thousandes of Ysrael. Literal Translations Literal Standard VersionAnd in its resting he says, “Return, O YHWH, [to] the myriads, the thousands of Israel.” Young's Literal Translation And in its resting he saith, 'Return, O Jehovah, to the myriads, the thousands of Israel.' Smith's Literal Translation And in its encamping, he will say, Turn back, Jehovah, to the ten thousand thousands of Israel. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when it was set down, he said: Return, O Lord, to the multitude of the host of Israel. Catholic Public Domain Version And when it was set down, he said: “Return, O Lord, to the multitude of the army of Israel.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd when it rested he said, “Return, LORD JEHOVAH, unto the ten thousands and unto the thousands of Israel.” Lamsa Bible And when it rested, he said, Return, O LORD, to the many thousands of Israel. OT Translations JPS Tanakh 1917And when it rested, he said: 'Return, O LORD, unto the ten thousands of the families of Israel.' Brenton Septuagint Translation And in the resting he said, Turn again, O Lord, the thousands and tens of thousands in Israel. |