Modern Translations New International VersionYou divided the sea before them, so that they passed through it on dry ground, but you hurled their pursuers into the depths, like a stone into mighty waters. New Living Translation You divided the sea for your people so they could walk through on dry land! And then you hurled their enemies into the depths of the sea. They sank like stones beneath the mighty waters. English Standard Version And you divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on dry land, and you cast their pursuers into the depths, as a stone into mighty waters. Berean Study Bible You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging waters. New American Standard Bible “You divided the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And You hurled their pursuers into the depths, Like a stone into raging waters. NASB 1995 "You divided the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And their pursuers You hurled into the depths, Like a stone into raging waters. NASB 1977 “And Thou didst divide the sea before them, So they passed through the midst of the sea on dry ground; And their pursuers Thou didst hurl into the depths, Like a stone into raging waters. Amplified Bible “You divided the sea before them, So that they passed through the midst of the sea on dry land; You hurled their pursuers into the depths, Like a stone into mighty and raging waters. Christian Standard Bible You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into raging water. Holman Christian Standard Bible You divided the sea before them, and they crossed through it on dry ground. You hurled their pursuers into the depths like a stone into churning waters. Contemporary English Version You divided the deep sea, and your people walked through on dry land. But you tossed their enemies in, and they sank down like a heavy stone. Good News Translation Through the sea you made a path for your people and led them through on dry ground. Those who pursued them drowned in deep water, as a stone sinks in the raging sea. GOD'S WORD® Translation You divided the sea in front of them so that they could walk through the sea on dry ground. You threw into deep water those who pursued your people as someone throws a stone into raging water. International Standard Version You divided the sea in front of them, and they traveled through the midst of the sea on dry ground. You hurled their pursuers into the depths, as one throws a stone into turbulent waters. NET Bible You split the sea before them, and they crossed through the sea on dry ground! But you threw their pursuers into the depths, like a stone into surging waters. Classic Translations King James BibleAnd thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters. New King James Version And You divided the sea before them, So that they went through the midst of the sea on the dry land; And their persecutors You threw into the deep, As a stone into the mighty waters. King James 2000 Bible And you did divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors you threw into the deep, as a stone into the mighty waters. New Heart English Bible You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and you cast their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters. World English Bible You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and you cast their pursuers into the depths, as a stone into the mighty waters. American King James Version And you did divide the sea before them, so that they went through the middle of the sea on the dry land; and their persecutors you threw into the deeps, as a stone into the mighty waters. American Standard Version And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters. A Faithful Version And You divided the sea before them, so that they went through the midst of the sea upon the dry land. And their pursuers You hurled into the deep, like a stone into the mighty waters. Darby Bible Translation And thou didst divide the sea before them, and they went through the midst of the sea on dry [ground]; and their pursuers thou threwest into the depths, as a stone into the mighty waters. English Revised Version And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters. Webster's Bible Translation And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters. Early Modern Geneva Bible of 1587For thou didest breake vp the Sea before them, and they went through the middes of the Sea on dry lande: and those that pursued them, hast thou cast into the bottomes as a stone, in the mightie waters: Bishops' Bible of 1568 And the Coverdale Bible of 1535 And the reed See partedst thou in sunder before them, so that they wete thorow the myddes of the See drye shod: & their persecuters threwest thou in to the depe as a stone, in the mightie waters, Literal Translations Literal Standard VersionAnd You have cleaved the sea before them, "" And they pass over into the midst of the sea on the dry land, "" And their pursuers You have cast into the depths, "" As a stone, into the strong waters. Young's Literal Translation And the sea Thou hast cleaved before them, and they pass over into the midst of the sea on the dry land, and their pursuers Thou hast cast into the depths, as a stone, into the strong waters. Smith's Literal Translation And thou didst cleave asunder the sea before them, and they will pass over in the midst of the sea upon dry land; and those pursuing them thou didst cast into the depths as a stone into the strong waters. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd thou didst divide the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land: but their persecutors thou threwest into the depth, as a stone into mighty waters. Catholic Public Domain Version And you divided the sea before them, and they crossed through the midst of the sea on dry land. But their pursuers you cast into the depths, like a stone into great waters. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you opened the sea before them, and they crossed within the sea on dry land, and you sank their persecutors in the depths of the sea as a stone sinks in mighty waters. Lamsa Bible And thou didst open a passage in the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou didst throw into the depths of the sea, as a stone that sinks in the mighty waters. OT Translations JPS Tanakh 1917And Thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers Thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters. Brenton Septuagint Translation And thou didst cleave the sea before them, and they passed through the midst of the sea on dry land; and thou didst cast into the deep them that were about to pursue them, as a stone in the mighty water. |