Modern Translations New International VersionWhen our enemies heard that we were aware of their plot and that God had frustrated it, we all returned to the wall, each to our own work. New Living Translation When our enemies heard that we knew of their plans and that God had frustrated them, we all returned to our work on the wall. English Standard Version When our enemies heard that it was known to us and that God had frustrated their plan, we all returned to the wall, each to his work. Berean Study Bible When our enemies heard that we were aware of their scheme and that God had frustrated it, each of us returned to his own work on the wall. New American Standard Bible Now when our enemies heard that it was known to us, and that God had frustrated their plan, then all of us returned to the wall, each one to his work. NASB 1995 When our enemies heard that it was known to us, and that God had frustrated their plan, then all of us returned to the wall, each one to his work. NASB 1977 And it happened when our enemies heard that it was known to us, and that God had frustrated their plan, then all of us returned to the wall, each one to his work. Amplified Bible Now when our enemies heard that we knew about their plot against us, and that God had frustrated their plan, we all returned to the wall, each one to his work. Christian Standard Bible When our enemies heard that we knew their scheme and that God had frustrated it, every one of us returned to his own work on the wall. Holman Christian Standard Bible When our enemies heard that we knew their scheme and that God had frustrated it, every one of us returned to his own work on the wall. Contemporary English Version Our enemies found out that we knew about their plot against us, but God kept them from doing what they had planned. So we went back to work on the wall. Good News Translation Our enemies heard that we had found out what they were plotting, and they realized that God had defeated their plans. Then all of us went back to rebuilding the wall. GOD'S WORD® Translation When our enemies heard that we knew about their plots and that God had prevented their plans from being successful, we all went back to the work on the wall. Each person performed his own job. International Standard Version Our opponents heard that we had learned about them, that God had brought their plans to failure, and that each and every one of us had come to work on the wall. NET Bible It so happened that when our adversaries heard that we were aware of these matters, God frustrated their intentions. Then all of us returned to the wall, each to his own work. Classic Translations King James BibleAnd it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work. New King James Version And it happened, when our enemies heard that it was known to us, and that God had brought their plot to nothing, that all of us returned to the wall, everyone to his work. King James 2000 Bible And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nothing, that we returned all of us to the wall, everyone unto his work. New Heart English Bible It happened, when our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, that we returned all of us to the wall, everyone to his work. World English Bible It happened, when our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, that we returned all of us to the wall, everyone to his work. American King James Version And it came to pass, when our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, that we returned all of us to the wall, every one to his work. American Standard Version And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work. A Faithful Version Then it came to pass when our enemies heard that it was known to us, and that God had brought their counsel to nothing, all of us returned to the wall, each one to his work. Darby Bible Translation And it came to pass that when our enemies heard that it was known to us, and that God had defeated their counsel, we returned all of us to the wall, every one to his work. English Revised Version And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work. Webster's Bible Translation And it came to pass, when our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to naught, that we returned all of us to the wall, every one to his work. Early Modern Geneva Bible of 1587And when our enemies heard that it was knowen vnto vs, then God brought their counsell to nought, and we turned all againe to the wall, euery one vnto his worke. Bishops' Bible of 1568 Neuerthelesse, when our enemies heard that we had gotten worde of it, God brought their counsell to naught: and we turned all againe to the wall, euery one vnto his labour. Coverdale Bible of 1535 Neuertheles whan or enemies herde yt we had gotten worde of it, God broughte their councell to naughte, and we turned all againe to the wall, euery one vnto his labor. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it comes to pass, when our enemies have heard that it has been known to us, and God frustrates their counsel, and we return, all of us, to the wall, each to his work; Young's Literal Translation And it cometh to pass, when our enemies have heard that it hath been known to us, and God doth frustrate their counsel, and we turn back, all of us, unto the wall, each unto his work; Smith's Literal Translation And it will be that when our enemies heard that it was known to us, and God will disperse their counsel, and we shall turn back all of us to the wall, each to his work. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it came to pass, when our enemies heard that the thing had been told us, that God defeated their counsel. And we returned all of us to the walls, every man to his work. Catholic Public Domain Version Then it happened that, when our enemies had heard that it had been reported to us, God defeated their counsel. And we all returned to the walls, each one to his own work. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThen when our enemies heard that the matter was known to us, and LORD JEHOVAH abolished their counsels, and we all returned and we went up to the wall and we were working, all of us, each man at his work Lamsa Bible And it came to pass, when our enemies heard that the matter was known to us and that the LORD had brought their counsel to naught, we all returned and went up to the wall, every one to his work. OT Translations JPS Tanakh 1917And it came to pass, when our enemies heard that it was known unto us, and God had brought their counsel to nought, that we returned all of us to the wall, every one unto his work. Brenton Septuagint Translation And it came to pass, when our enemies heard that it was made known to us, and God had frustrated their counsel, that we all returned to the wall, every man to his work. |