Modern Translations New International Version"Watch out for false prophets. They come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ferocious wolves. New Living Translation “Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves. English Standard Version “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves. Berean Study Bible Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. New American Standard Bible “Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves. NASB 1995 "Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves. NASB 1977 “Beware of the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves. Amplified Bible “Beware of the false prophets, [teachers] who come to you dressed as sheep [appearing gentle and innocent], but inwardly are ravenous wolves. Christian Standard Bible “Be on your guard against false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravaging wolves. Holman Christian Standard Bible "Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravaging wolves. Contemporary English Version Watch out for false prophets! They dress up like sheep, but inside they are wolves who have come to attack you. Good News Translation "Be on your guard against false prophets; they come to you looking like sheep on the outside, but on the inside they are really like wild wolves. GOD'S WORD® Translation "Beware of false prophets. They come to you disguised as sheep, but in their hearts they are vicious wolves. International Standard Version "Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are savage wolves. NET Bible "Watch out for false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are voracious wolves. Classic Translations King James BibleBeware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. New King James Version “Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. King James 2000 Bible Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. New Heart English Bible "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. World English Bible "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. American King James Version Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. American Standard Version Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. A Faithful Version But beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, for within they are ravening wolves. Darby Bible Translation But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves. English Revised Version Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves. Webster's Bible Translation Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. Early Modern Geneva Bible of 1587Beware of false prophets, which come to you, in sheepes clothing, but inwardly they are rauening wolues. Bishops' Bible of 1568 Beware of false prophetes, which come to you in sheepes clothyng: but inwardly they are rauenyng woolfes. Coverdale Bible of 1535 Beware of false Prophetes, which come to you in shepes clothinge, but inwardly they are rauenynge wolues, Tyndale Bible of 1526 Beware of false Prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves. Literal Translations Literal Standard VersionBut take heed of the false prophets who come to you in sheep’s clothing, and inwardly are ravenous wolves. Berean Literal Bible Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves. Young's Literal Translation 'But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves. Smith's Literal Translation And hold from false prophets which come in to you in sheep's dresses, but within they are rapacious wolves. Literal Emphasis Translation Take heed of the false prophets who come to you in sheep’s clothing, however inwardly they are ravenous wolves. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBeware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but inwardly they are ravening wolves. Catholic Public Domain Version Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravenous wolves. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBeware of false Prophets who come to you in lambs' clothing, but from within they are plundering wolves. Lamsa Bible Be careful of false prophets who come to you in lamb’s clothing, but within they are ravening wolves. NT Translations Anderson New TestamentBut beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but within are ravenous wolves. Godbey New Testament Haweis New Testament Take heed then of false prophets, who come to you in the garb of sheep, but inwardly they are ravening wolves. Mace New Testament Beware of false prophets, who to outward appearance are sheep, but inwardly they are ravenous wolves. Weymouth New Testament "Beware of the false teachers--men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves. Worrell New Testament Worsley New Testament |