Modern Translations New International VersionLet no one in the field go back to get their cloak. New Living Translation A person out in the field must not return even to get a coat. English Standard Version and let the one who is in the field not turn back to take his cloak. Berean Study Bible And let no one in the field return for his cloak. New American Standard Bible And whoever is in the field must not turn back to get his cloak. NASB 1995 "Whoever is in the field must not turn back to get his cloak. NASB 1977 and let him who is in the field not turn back to get his cloak. Amplified Bible Whoever is in the field must not turn back to get his coat. Christian Standard Bible and a man in the field must not go back to get his coat. Holman Christian Standard Bible And a man in the field must not go back to get his clothes. Contemporary English Version If you are out in the field, don't go back for your coat. Good News Translation Someone who is in the field must not go back to get a cloak. GOD'S WORD® Translation Those who are in the field should not turn back to get their coats. International Standard Version and anyone who's in the field must not turn back to get his coat. NET Bible and the one in the field must not turn back to get his cloak. Classic Translations King James BibleNeither let him which is in the field return back to take his clothes. New King James Version And let him who is in the field not go back to get his clothes. King James 2000 Bible Neither let him who is in the field return back to take his clothes. New Heart English Bible Let him who is in the field not return back to take his coat. World English Bible Let him who is in the field not return back to get his clothes. American King James Version Neither let him which is in the field return back to take his clothes. American Standard Version and let him that is in the field not return back to take his cloak. A Faithful Version And let the one who is in the field not go back to take his garments. Darby Bible Translation and let not him that is in the field turn back to take his garment. English Revised Version and let him that is in the field not return back to take his cloke. Webster's Bible Translation Neither let him who is in the field return back to take his clothes. Early Modern Geneva Bible of 1587And he that is in the fielde, let not him returne backe to fetch his clothes. Bishops' Bible of 1568 Neither let hym which is in the fielde, returne backe to fetche his clothes. Coverdale Bible of 1535 and let him which is in ye felde, not turne back to fetch his clothes. Tyndale Bible of 1526 Nether let him which is in ye felde returne backe to fetche his clothes. Literal Translations Literal Standard Versionand he in the field—do not let him turn back to take his garments. Berean Literal Bible and the one in the field, do not let him return back to take his cloak. Young's Literal Translation and he in the field -- let him not turn back to take his garments. Smith's Literal Translation And he in the field, let him not turn back to take up his garments: Literal Emphasis Translation And the one in the field, neither let him return back to take his outer garment. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he that is in the field, let him not go back to take his coat. Catholic Public Domain Version And whoever is in the field, let him not turn back to take his tunic. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd he who is in the field should not return to take his clothes. Lamsa Bible And he who is in the field, let him not return back to take his clothes. NT Translations Anderson New Testamentand let not him that is in the field turn back to take his clothing. Godbey New Testament Haweis New Testament And he that is in the field, let him not turn back to take his garment. Mace New Testament if any man be in the field, let him not return back to take his coat. Weymouth New Testament nor let him who is outside the city stay to pick up his outer garment. Worrell New Testament Worsley New Testament |