Modern Translations New International VersionHow dreadful it will be in those days for pregnant women and nursing mothers! New Living Translation How terrible it will be for pregnant women and for nursing mothers in those days. English Standard Version And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! Berean Study Bible How miserable those days will be for pregnant and nursing mothers! New American Standard Bible But woe to those women who are pregnant, and to those who are nursing babies in those days! NASB 1995 "But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! NASB 1977 “But woe to those who are with child and to those who nurse babes in those days! Amplified Bible And woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! Christian Standard Bible Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! Holman Christian Standard Bible Woe to pregnant women and nursing mothers in those days! Contemporary English Version It will be a terrible time for women who are expecting babies or nursing young children. Good News Translation How terrible it will be in those days for women who are pregnant and for mothers with little babies! GOD'S WORD® Translation "How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days. International Standard Version "How terrible it will be for women who are pregnant or who are nursing babies in those days! NET Bible Woe to those who are pregnant and to those who are nursing their babies in those days! Classic Translations King James BibleAnd woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days! New King James Version But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days! King James 2000 Bible And woe unto them that are with child, and to them that nurse a child in those days! New Heart English Bible But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days. World English Bible But woe to those who are with child and to nursing mothers in those days! American King James Version And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days! American Standard Version But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! A Faithful Version But woe to those women who are expecting a child, and to those who are nursing infants in those days! Darby Bible Translation But woe to those that are with child, and those that give suck in those days. English Revised Version But woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! Webster's Bible Translation And woe to them that are with child, and to them that nurse infants in those days! Early Modern Geneva Bible of 1587And woe shalbe to them that are with childe, and to them that giue sucke in those dayes. Bishops' Bible of 1568 Wo shalbe in those dayes, to them that are with chylde, and to them that geue sucke. Coverdale Bible of 1535 But wo vnto them that are with childe, and to them that geue suck in those dayes. Tyndale Bible of 1526 Wo be in those dayes to the that are wt chylde and to the yt geve sucke. Literal Translations Literal Standard VersionAnd woe to those with child, and to those giving suck in those days; Berean Literal Bible And woe to those having in womb, and to the ones nursing infants in those days! Young's Literal Translation 'And woe to those with child, and to those giving suck in those days; Smith's Literal Translation And woe to those having in the womb, and to those giving suck, in those days! Literal Emphasis Translation And woe to those having child in the womb and to those nursing infants in those there days. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd woe to them that are with child, and that give suck in those days. Catholic Public Domain Version So then, woe to those who are pregnant or nursing in those days. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut woe to pregnant women and to those who are nursing in those days. Lamsa Bible But woe to those who are with child, and to those who give suck in those days! NT Translations Anderson New TestamentBut alas for those who are with child, and those who give suck in those days! Godbey New Testament Haweis New Testament But wo to those who are with child, and have an infant at their breasts in those days! Mace New Testament unhappy will they be that are with child, and they that give suck in those days. Weymouth New Testament And alas for the women who at that time are with child or have infants! Worrell New Testament Worsley New Testament |